| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNISA990002394330203316 |
|
|
Autore |
SUN, Yeh-fang |
|
|
Titolo |
Social needs versus economic efficiency in China : sun yefang's critique of socialist economics / Sun Yeh-fang ; edited and traslated with an introduction by K. K. Fung |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Armonk [etc.] : M. E. Sharpe, c1982 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Economia marxista - Saggi |
Cina Politica economica |
|
|
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
335.43 SUN 1 (ISP IV 403) |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910548298803321 |
|
|
Autore |
Sofo Giuseppe |
|
|
Titolo |
Les éclats de la traduction : Langue, réécriture et traduction dans le théâtre d'Aimé Césaire / / Giuseppe Sofo |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Avignon, : Éditions Universitaires d’Avignon, 2021 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (240 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Theater |
théâtre contemporain |
traduction |
créolisation |
Aimé Césaire |
teatro contemporaneo |
traduzione |
creolization |
contemporary theater |
translation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Cet essai interprète le théâtre d’Aimé Césaire au prisme de la fluidité textuelle, à travers une analyse des révisions, des réécritures et des traductions des pièces de l’auteur martiniquais. En considérant l’ensemble des versions publiée et inédites de l’œuvre théâtrale de Césaire et en s’intéressant tout particulièrement au rôle qu’y tiennent les langues, cette étude met en exergue l’importance de la collaboration entre Césaire, ses traducteurs et ses metteurs en scène. Au fil des pages, il est donc question du rôle et de l’influence joués par les mondes de la traduction dans la construction et la réception de toute œuvre. Voilà qui pourra ouvrir une authentique réflexion sur la littérature comme système complexe en évolution constante. |
|
|
|
|
|
|
|
| |