|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910975328203321 |
|
|
Autore |
Hoelbeek Thomas |
|
|
Titolo |
The evolution of complex spatial expressions within the Romance family : a corpus-based study of French and Italian / / by Thomas Hoelbeek |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston : , : Brill, , [2017] |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (263 pages) : illustrations, tables |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Brill's studies in historical linguistics ; ; v. 7 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Romance languages - Grammar, Comparative |
Romance languages - Semantics |
French language - Grammar, Comparative - Italian |
Italian language - Grammar, Comparative - French |
Historical linguistics |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
"This book is a revised version of my Ph. D. dissertation, which I defended at the Vrije Universiteit Brussel on April 28, 2014." |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Preliminary Material -- Introduction -- On French and Italian Complex Spatial Expressions -- Data Collection and Research Methodology -- Interpretative Framework -- Results of the French Analysis -- Results of the Italian Analysis -- Contrastive Analysis -- Conclusion -- Bibliography -- Cited Text Index -- Author Index -- Subject Index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In The Evolution of Complex Spatial Expressions within the Romance Family , Thomas Hoelbeek offers a corpus-based historical study of a group of expressions in French and Italian. Applying a functional approach, he tackles adpositions containing the French noun travers or the Italian noun traverso , previously never analysed from a diachronic perspective. This study enriches our knowledge of the expressions analysed and their functioning in the past, but also in present-day French and Italian, providing diachronic observations regarding functional notions put to the test. Thomas Hoelbeek’s work also contributes to a better understanding of the grammaticalisation mechanisms of complex constructions, and shows that typologically |
|
|
|
|