| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910972923803321 |
|
|
Titolo |
Biomedical English : a corpus-based approach / / edited by Isabel Verdaguer, Natalia Judith Laso, Danica Salazar |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2013 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Studies in corpus linguistics (SIN), , 1388-0373 ; ; v. 56 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
VerdaguerIsabel |
LasoNatalia Judith |
SalazarDanica |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
English language |
English language - Technical English |
Medical sciences |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Biomedical English -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- In memory of -- Table of contents -- Introduction -- References -- Collocations, lexical bundles and SciE-Lex -- 1. Introduction -- 2. Sinclair's notion of collocation -- 3. Different approaches to collocation -- 4. Corpus-based vs. corpus-driven approaches to phraseology -- 5. Phraseological status of lexical bundles -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- SciE-Lex -- 1. Introduction -- 2. Purpose -- 3. Corpus description -- 4. SciE-Lex: First stage -- 5. SciE-Lex: Second stage -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Formal and functional variation of lexical bundles in biomedical English -- 1. Introduction -- 2. Morphosyntactic and lexical variation -- 3. Functional variation -- 3.1 Functional classification of lexical bundles -- 3.2. Multifunctionality of lexical bundles -- 4. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- A corpus-based analysis of the collocational patterning of adjectives with abstract nouns in medical English -- 1. Introduction -- 2. The concepts of lexis, grammar and collocation in discourse -- 3. Corpus and method -- 3.1 Corpus-based methodological approach -- 3.2 Method -- 4. Results -- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1 The pattern adjective + conclusion -- 4.2 The pattern adjective + agreement -- 4.3 The pattern adjective + comparison -- 4.4 The pattern adjective + decision -- 4.5 Summary of results -- 5. Conclusion and implications -- 5.1 Main conclusions -- 5.2 Implications -- Acknowledgements -- References -- As described below -- 1. Introduction -- 2. Corpora and methodology -- 3. Research questions -- 4. Results and discussion -- 4.1 Case study: The verb describe in health science register -- 4.1.1 Overall frequency: Word class and morphological variants -- 4.1.2 Main patterns of the verb describe. |
4.1.2.1 Group pattern 1: V n (active pattern)/be V-ed (passive pattern). The simple pattern V n (1, 2) corresponds to the transitive use of the active form of the verb describe, which is followed by a noun group functioning as the object of the sentence ( -- 4.1.2.2 Group pattern 2: N [Adv] V-ed [Adv]/[PP] or N [Adv] V-ing [Adv]/[PP] (V-ed-as-a-post-modifier pattern) and (Adv) V-ed N (V-ed-as-a-pre-modifier pattern). When comparing group pattern 1 with group pattern 2, a clear difference depending on the fin -- 4.1.2.3 Group pattern 3: N V-ed as N (Simple categorisation pattern)/N (be) V-ed as N (Complex categorisation pattern). This group pattern is composed of at least four different elements: a noun group N that precedes the pattern, followed by the past part -- 4.1.2.4 Group pattern 4: as [Adv] V-ed [Adv] (temporal guiding pattern)/as V-ed [Adv]/[PP] (spatial guiding pattern). The particle as, followed by the past participle form of the V-ed, introduces a verbless clause, which can be transformed into a finite c -- 4.2 Interconnection between patterns, meaning, and lexis -- 5. Verbal form describe vs. Nominal form description -- 5.1 V description -- 5.1.1 Verbs of 'giving' + description -- 5.1.2 Verbs of 'receiving' + description -- 5.1.3 Other type of semantically equivalent transformations -- 5.2 Description + preposition -- 6. Concluding remarks -- Acknowledgements -- References -- Websites -- References for examples taken from the Health Science Corpus -- Negation in biomedical English -- 1. Introduction -- 2. Results and discussion -- 2.1 The phraseology of the adjectives likely and unlikely -- 2.2 The phraseology of the adjectives clear and unclear -- 2.3 The phraseology of the adjectives able and unable -- 3. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- References for examples. |
A cross-disciplinary analysis of personal and impersonal features in English and Spanish scientific writing -- 1. Introduction -- 2. Previous studies on personal and impersonal features in academic writing -- 3. Research questions -- 4. Corpora and methodology -- 5. Results and discussion -- 5.1 Overall frequency results -- 5.2 Usage patterns of personal and impersonal features in Medicine -- 5.2.1 Personal forms in Medicine -- 5.2.2 Impersonal forms in Medicine -- 5.3 Usage patterns of personal and impersonal features in Mathematics -- 5.3.1 Personal forms in Mathematics -- 5.3.2 Impersonal forms in Mathematics -- 5.4 The rhetorical functions of personal and impersonal forms -- 6. Conclusions and recommendations -- Acknowledgements -- References -- References for examples taken from the corpora -- Gender assignment in present-day scientific English -- 1. Introduction -- 2. The grammatical category of gender in English -- 2.1 Gender and nouns of animals in English -- 3. The Health Science Corpus-Zoology -- 3.1 Units of Anaphoric Reference (UARs) -- 3.2 Nouns in the corpus -- 4. Data analysis -- 5. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- References for the UARs in HSC-Z -- The metaphorical basis of discourse structure -- 1. Introduction -- 2. Metaphor in language and discourse -- 3. Metaphor and discourse structure -- 4. An insight into source-path-goal and force-dynamic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
image schemas -- The source-path-goal schema -- a. Bodily experience -- b. Structural elements -- c. Basic logic -- The force dynamics image schema -- a. Bodily experience -- b. Structural elements -- c. Basic logic -- a. Source/introduction unit -- b. Obstacle/gap in the knowledge on the field under study -- c. Stating an intended goal/outlining the means -- d. Displaying results/forces that push toward a conclusion -- e. Reaching a goal/reaching a conclusion. |
5. discourse is a form of motion along a path influenced by force dynamics: Ontological and epistemic correspondences -- 6. Scientific abstracts, paths and forces -- 7. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- References for examples taken from corpus -- Frames, constructions, and metaphors in Spanish FrameNet -- 1. Frame semantics and FrameNet(s) -- 2. Semantic annotation -- 3. Automatic semantic-role labelling -- 4. Building the Spanish Constructicon -- 5. Frames and metaphor -- 6. Next Steps for Spanish FrameNet -- Acknowledgments -- References -- Subject index. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In this article, I outline the fundamental aspects of how frame semantics is applied to lexical analysis in the Spanish FrameNet project (SFN). To this end, I describe the process of semantic annotation in SFN and the software tools we use, and how we have used our annotated sentences as a training corpus to implement automatic semantic-role labelling for Spanish. I then describe our initial forays into the study of Spanish grammatical constructions, in which we are integrating frame semantics into syntactic analysis. Finally, I discuss SFN's procedure for annotating metaphors and show how frame semantics can be used to analyse their emergent meanings. |
|
|
|
|
|
|
|
| |