|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910963221303321 |
|
|
Autore |
Edwards Alicia Betsy |
|
|
Titolo |
The practice of court interpreting / / Alicia Betsy Edwards |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1995 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-17456-1 |
9786613174567 |
90-272-8366-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (206 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Benjamins translation library ; ; v. 6 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Court interpreting and translating - United States |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
THE PRACTICE OF COURT INTERPRETING; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; About the Author; Table of contents; To the Reader; Acknowledgements; CHAPTER 1. How to Become a Court Interpreter and a Brief Sketch of the Work; CHAPTER 2. Case Preparation - A Context and Documents; CHAPTER 3. Case Preparation - B Terminology, Reference Books and Dictionaries; CHAPTER 4. In the Courtroom Ethics, Roles, Procedures; CHAPTER 5. The Rich Potential for Error; CHAPTER 6. Translation of Legal Documents; CHAPTER 7. Tape Transcription and Translation |
CHAPTER 8. The Interpreter as Expert WitnessCHAPTER 9. Continuing Your Education and Enjoying It; Bibliography; APPENDIX 1. The Court Interpreters Act of 1978; APPENDIX 2. Seltzer & Torres Cartagena v. Foley et al., 1980; APPENDIX 3. The Judicial Improvement and Access to Justice Act; Court Interpreters Amendments Act (1988); APPENDIX 4. Suggested Interpreter Oaths; Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom.The purpose of the book is |
|
|
|
|