1.

Record Nr.

UNISOBSON0007576

Autore

Koestler, Arthur

Titolo

La scrittura invisibile : Autobiografia 1932-1940 / Arthur Koestler

Pubbl/distr/stampa

Bologna, : Società editrice il Mulino, 1991

ISBN

8815032703

Descrizione fisica

510p. ; 22cm

Collana

Storia/memoria

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

UNICASLO10438815

Autore

Cavazza, Nicoletta

Titolo

Comunicazione e persuasione / Nicoletta Cavazza

Pubbl/distr/stampa

Bologna, : Il mulino,  1997

ISBN

8815061533

9788815061539

9788815128218

Descrizione fisica

121 p. ; 20 cm.

Collana

Farsi un'idea ; 14

Disciplina

303.342

Soggetti

Persuasione

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



3.

Record Nr.

UNINA9910958185803321

Autore

Andrews Edna <1958->

Titolo

Russian translation : theory & practice / / Edna Andrews and Elena A. Maksimova

Pubbl/distr/stampa

London, : Routledge, 2009

ISBN

1-134-02740-0

1-282-25716-1

1-283-54638-8

9786612257162

9786613858832

1-134-02741-9

0-203-88069-2

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (198 p.)

Altri autori (Persone)

MaksimovaElena

Disciplina

491.782/421

Soggetti

Russian language - Translating into English

Russian language - English

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di contenuto

FrontCover; Russian Translation; Copyright Page; Contents; Acknowledgements; Introduction; 1.Preliminaries to translation as a process; 2.Preliminaries to translation as a product; 3.Phonological and graphic issues in translation; 4.Cultural issues in translation and CAM2; 5.Compensation and semantic shifts; 6.Textual genre, text types, and translation; 7.Morphological and grammatical issues in translation; 8.Literal and figurative meanings and translation; 9.Discourse, register, and translation issues; 10.Legal documents; 11.Scientific and academic texts; 12.Documents of everyday life

13.The language of computers and the internet14.Health and medical texts; 15.Revising and editing TTs; Notes; References; Index

Sommario/riassunto

Russian Translation: Theory and Practice is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate and postgraduate students of Russian. The course aims to provide intensive exposure with a view to mastering translation from Russian into English while carefully analyzing the specific problems that arise in the translation



process. Offering over 75 practical translation exercises and texts analyzed in detail to illustrate the stage-by-stage presentation of the method, Russian Translation addresses translation issues such as cultural differences, g