1.

Record Nr.

UNINA9910957037603321

Titolo

The critical link 4 : professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 / / edited by Cecilia Wadensjo, Birgitta Englund Dimitrova, Anna-Lena Nilsson

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., 2007

ISBN

9786612154836

9781282154834

1282154834

9789027292711

902729271X

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

x, 314 p

Collana

Benjamins translation library, , 0929-7316 ; ; v. 70. EST subseries

Altri autori (Persone)

WadensjöCecilia <1954->

Englund DimitrovaBirgitta <1946->

NilssonAnna-Lena

Disciplina

418/.02

Soggetti

Translating and interpreting

Language and languages

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

The Critical Link 4 -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgments -- References -- Foreword: Interpreting professions, professionalisation, -- I. Critical linking up -- Critical linking up: Kinship and convergence in interpreting studies -- II. Interpreters on duty in interaction: Studies of micro dynamics -- The interpreter in multi-partymedical encounters -- Interpreting in asylum hearings: Issues of saving face -- Conversational dynamics as an instructional resource in interpreter-mediated technical settings -- A data driven analysis of telephone interpreting -- III. Interpreters in the community: Studies of macro dynamics -- Interpreter-mediated police interviews: Working as a professional team -- Community interpreting in Poland -- Alternative futures for a National Institute of Translation: A case study from Malaysia -- The interpreter's 'third client': Interpreters,



professionalism and interpreting agencies -- IV. Developing local standards -- The Swedish system of authorizing interpreters -- Establishment, maintenance and development of a national register -- From Aequitas to Aequalitas -- The California Standards for Healthcare Interpreters -- V. Professional ideology: Food for thought -- Professionalisation of interpreting with the community -- "Why bother?": Institutionalization, interpreter decisions,and power relations -- The interpreter as advocate: Malaysian court interpretingas a case in point -- Professionalisation of interpreters: The case of mental health care -- Professional stocks of interactional knowledge in the interpreter's profession -- Aristotelian ethics and modern professional interpreting -- VI. Improving and assessingprofessional skills: Training initiatives and programmes -- Formative assessment: Using peer and self-assessmentin interpreter training.

Interpreter internship program: Forging employer-community partnerships -- On-line and between the lines: The internet and glossary production for publicservice interpreters -- Interpreter training from scratch -- On-line and between the lines: The internet and glossary production for publicservice interpreters -- Interpreter training from scratch -- From helpers to professionals: Training of community interpreters in Sweden -- Index -- The series Benjamins Translation Library.

Sommario/riassunto

In this presentation I will first briefly describe the Swedish community interpreting scene and its historical background. Secondly, I will outline the various currently existing training opportunities for interpreters. Interpreter training, both at university level and in vocational courses, has been instrumental in developing professionalism and creating standards for quality interpreter services. The third and last part of the paper describes initiatives in promoting professionalism not only among interpreters but also among trainers of interpreters.