1.

Record Nr.

UNINA9910781583603321

Titolo

Words of the true peoples : anthology of contemporary Mexican Indigenous-language writers . Volume 1 Prose / / edited by Carlos Montemayor and Donald Frischmann ; photography by George O. Jackson, Jr. = Palabras de los seres verdaderos : antologá de escritores actuales en lenguas indígenas de México. Tomo 1, Prosa / editado por Carlos Montemayor and Donald Frischmann ; fotografá de George O. Jackson, Jr

Pubbl/distr/stampa

Austin : , : University of Texas Press, , 2004

ISBN

0-292-73765-3

Edizione

[First edition.]

Descrizione fisica

1 online resource (xi, 257 pages) : illustrations

Collana

Joe R. and Teresa Lozano Long series in Latin American and Latino art and culture

Altri autori (Persone)

FrischmannDonald H

MontemayorCarlos <1947-2010.>

Disciplina

897/.0972

Soggetti

Indian literature - Mexico - History and criticism

Indians of Mexico - Languages

Maya literature - History and criticism

Mexican literature - History and criticism

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.

Nota di contenuto

""Acknowledgments/Agradecimientos""; ""Abbreviations/Abreviaturas""; ""Past and Present Writing in Indigenous Languages (Carlos Montemayor)""; ""Pasado y presente de la escritura en lenguas indígenas (Carlos Montemayor)""; ""The Indigenous Word in Mesoamerica (Donald Frischmann)""; ""La Palabra indígena mesoamericana (Donald Frischmann)""; ""María Luisa Góngora Pacheco (Maya)""; ""X-ootzili""; ""Poverty""; ""La Pobreza""; ""Jorge Echeverría Lope (Maya)""; ""X-La -Boon-Suumij""; ""Ancient Rope Marks""; ""Vieja huella de soga""; ""Miguel Ángel May May (Maya)""

""Jump éel tzikbaal yo olal Yum Tzilo ob""""A Story about Yum Tziles""; ""Una narración sobre Yum Tziles""; ""Santiago Domínguez Aké (Maya)""; ""U pa ak al Ixi im""; ""The Sowing of Corn""; ""La siembra del Maíz""; ""Isaías Hernández Isidro (Tabasco Chontal)""; ""U ch ujlom k ajalin ta Zutz baläm""; ""The Secret of the Zutz baläm""; ""El secreto del



Zutz baläm""; ""Enrique Pérez López (Tzotzil)""; ""K ox xchi uk yajval vo""; ""K ox and the Lord of the Water""; ""K ox y el Dueño del agua""; ""Jacinto Arias Pérez (Tzotzil)""

""Xch unel sk op kajvaltik ta ch ul na xchi uk li jtsotsil jtseltaletike""""Catholic Beliefs among the Tzotziles and Tzeltales""; ""Las creencias católicas entre los tzotziles y los tzeltales""; ""Diego Méndez Guzmán (Tzeltal)""; ""Lok  ta beel te Kajkanantike""; ""Saint Ildefonso's Pilgrimage""; ""Peregrinar de San Ildefonso""; ""Domingo Gómez Gutiérrez (Tzeltal)""; ""Bats il Ajaw Jwan Lopes, Kanan Chij (Jman Enantes, Swijlibja, Chilon)""; ""Juan López, the Tzeltal Ajaw and Shepherd  (Manuel Hernandez, Swijlibja, Chilon)""

""El Ajaw Tzeltal Juan López, el Pastor (Manuel Hernandez, Swijlibja, Chilon)""""María Roselia Jiménez (Tojolabal)""; ""Jas lo il ja statawelo, jtatawelotikoni""; ""A Tale from Our Grandfathers and Great-Great-Grandfathers""; ""Lo que contaron nuestros abuelos y tatarabuelos""; ""Javier Castellanos Martínez (Sierra Zapotec)""; ""Wila che be ze lhao""; ""Songs of Bezelhao""; ""Cantares de los vientos primerizos""; ""Joel Torres Sánchez (Purepecha)""; ""Ji no xukuamiska, ¡ji xurhijkirhiska! (Mindakata)""; ""I'm Not a Witch, I'm a Healer! (Selection)""

""No soy hechicera, ¡soy curandera! (Seleccion)""""Gabriel Pacheco (Huichol)""; ""Tatei Yurienaka""; ""Our Mother Yurienaka""; ""Nuestra Madre Yurienaka""; ""Librado Silva Galeana (Nahuatl)""; ""In temazcalli""; ""The Temascal""; ""El temascal""; ""Román Güemes Jiménez (Nahuatl)""; ""Chikomexochitl: Ne konetsij tlen tiopamitl kikuajki""; ""Chikomexóchitl: The Child the Church Devoured""; ""Chikomexóchitl: El niño devorado por el templo""; ""Appendices/Apendices""; ""Appendix A/Apendice A""; ""Appendix B/Apendice B""; ""Appendix C/Apendice C""; ""Appendix D/Apendice D""; ""Appendix E/Apendice E""

Sommario/riassunto

As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Frischmann and Montemayor have abundantly annotated the English, Spanish, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that trace the development of indigenous texts, literacy, and writing. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples. The other volumes of this work will be Volume 2: Poetry/Poesía and Volume 3: Theater/Teatro.



2.

Record Nr.

UNINA9910956354503321

Autore

Moulton Ian Frederick <1964->

Titolo

Before pornography : erotic writing in early modern England / / Ian Frederick Moulton

Pubbl/distr/stampa

Oxford : , : Oxford University Press, , 2023

ISBN

0-19-771166-9

1-280-47366-5

9786610473663

0-19-535035-9

0-19-518046-1

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (283 p.)

Collana

Studies in the history of sexuality

Oxford scholarship online

Disciplina

820.9/3538/09031

Soggetti

English literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism

Sex in literature

Erotic literature, English - History and criticism

Sex customs - England - History - 16th century

Sex customs - England - History - 17th century

Sex customs in literature

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Previously issued in print: 2000.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Contents; A Note on Manuscript Transcriptions; Introduction: The Prehistory of Pornography; 1. Erotic Writing in Manuscript Culture; 2. Erotic Writing, Effeminacy, and National Identity; Prologue Englishmen Italianated; 3. ""Courtesan Politic"": The Erotic Writing and Cultural Significance of Pietro Aretino; 4. ""The English Aretine"": Thomas Nashe; 5. Ben Jonson and the Erotics of a Literary Career; Notes; Bibliography; Index; A; B; C; D; E; F; G; H; I; J; L; M; N; O; P; R; S; T; U; V; W; Z

Sommario/riassunto

Explores the relationship between erotic writing, masculinity, and national identity in Renaissance England. This work argues that pornography is a historical phenomenon. It addresses the social significance of eroticism in such canonical texts as "Sidney's Defense of Poesy" and "Spenser's Faerie Queene".