|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910828746303321 |
|
|
Autore |
Shirbīnī Muḥammad ibn Aḥmad <d. 1570.> |
|
|
Titolo |
Arab linguistics : an introductory classical text with translation and notes / / editor, M.G. Carter |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam : , : J. Benjamins, , 1981 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
90-272-8651-5 |
9786613093080 |
1-283-09308-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (500 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the history of linguistics, , 0304-0720 ; ; v. 24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Arabic language - Grammar |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Translation of: Nūr al-sajīyah fī hạll alfāz ̣al-Ājurrūmīyah. |
Text in Arabic; translation and notes in English. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. 465-467) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
ARAB LINGUISTICS; Editorial page; Title page; Copyright page; INTRODUCTION; ABBREVIATIONS; TEXT AND TRANSLATION; NOTES; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; CHAPTER TEN; CHAPTER ELEVEN; CHAPTER TWELVE; CHAPTER THIRTEEN; CHAPTER FOURTEEN; CHAPTER FIFTEEN; CHAPTER SIXTEEN; CHAPTER SEVENTEEN; CHAPTER EIGHTEEN; CHAPTER NINETEEN; CHAPTER TWENTY; CHAPTER TWENTY-ONE; CHAPTER TWENTY-TWO; CHAPTER TWENTY-THREE; CHAPTER TWENTY-FOUR; CHAPTER TWENTY-FIVE; CHAPTER TWENTY-SIX; EPILOGUE; INDEX OF QUR'ANIC QUOTATIONS; GLOSSARY-INDEX The series Studies in the History of the Language Sciences |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This volume provides an analysis of a famous medieval Arabic grammatical text, al-Ajurrumiya (c. 1300), as commented on by aš-Šhirbini (d. 1570). This edition includes the original text and a translation into English, as well as extensive comments and annotations, with the aim of making accessible both to Arabists and non-Arabists the main elements of indigenous Arabic linguistics, and thereby at least partially filling a large blank in the history of linguistics. |
|
|
|
|