1.

Record Nr.

UNINA9910827413503321

Autore

Ette Ottmar

Titolo

Worldwide : Contribuciones en Español, Francés, Inglés y Alemán

Pubbl/distr/stampa

Madrid : , : Iberoamericana Editorial Vervuert, , 2012

©2012

Descrizione fisica

1 online resource (418 pages)

Collana

TransArea symposium

Altri autori (Persone)

MüllerGesine

Disciplina

303.48/2142

Soggetti

Globalization

Lingua di pubblicazione

Spagnolo

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.

Nota di contenuto

Tapa Delantera -- La mitad-Título de la página -- Título de la página -- Copyright página -- Índice -- A modo de introducción -- Ottmar Ette/Gesine Müller (Potsdam) -- Worldwide: Living in Transarchipelagic Worlds -- Ottmar Ette (Potsdam) -- Archipiélagos Del Océano Índico -- Quand les Indes rencontrent les imaginaires du monde -- Khal Torabully (Port Louis, Mauricio) -- Constructions identitaires et communication hybride: de l'abbé Bouhours à l'archipélisation mauricienne -- Ralph Ludwig (Halle) -- L'île-archipel, le Madagascar polyphonique de Raharimanana: nœud de communication et récepteur mondial -- Ute Fendler (Bayreuth) -- Archipiélagos Del Océano Pacífico -- Pensée archipélique versus francophonie. La mise en scène littéraire de l'inclusion et de l'exclusion -- Gesine Müller (Potsdam) -- L'imaginaire géopolitique de la Polynésie dans la littérature française: de Bougainville à Chantal T. Spitz -- Torsten König (Dresden) -- Oceanic Modernity. Indigeneity, Globality and Cultural Translation -- Lars Eckstein/Anja Schwarz (Potsdam) -- Archipiélagos Del Caribe -- Archipel de progrès: discours sur la civilisation et la race à Cuba et Porto Rico -- Consuelo Naranjo Orovio (Madrid) -- Los perros ingleses y los perros esclavos. Exclusión, animalización y convivencia en Cecilia Valdés de Cirilo Villaverde -- Leonie Meyer-Krentler (Potsdam) -- "Il n'est vraie parole en Caraïbe que la schizophrénie": autour du Spiralisme -- Natascha Ueckmann (Bremen) -- Entre Island Hopping e islas con alas: autoras en el Caribe y sus figuraciones archipiélicas en relatos de viaje del siglo XIX -- Johanna Abel (Potsdam) -- México y



Haití. ¿Es posible la cooperación entre dos países en desarrollo? -- Carlos Alba/Gustavo Vega (México D.F.) -- Archipiélagos Continentales -- Archipiélagos literarios. América Latina, las batallas de lo universal y lo local.

Jorge Volpi (México D.F.) -- Archipels minoritaires. Littératures de l'exiguïté et résistances culturelles dans les espaces francophones insulaires en Amérique du Nord -- Hans-Jürgen Lüsebrink (Saarbrücken) -- Las plantaciones bananeras como archipiélagos globales. Visiones desde América Latina y el Caribe -- Héctor Pérez Brignoli (San José, Costa Rica) -- Archipelago or Continental Island? Reflections on Brazilian Insularity -- Heike Muranyi (Belo Horizonte) -- Ex-islados. Construcciones de ida y vuelta entre la isla y el continente -- Anne Kraume (Potsdam) -- Archipiélagos Teóricos -- Heterolingual Address and Transnationality: Translation and Bordering -- Naoki Sakai (Ithaca NY) -- Entre les îles alliées - la traduction, médiatrice des cultures, et l'œuvre d'édouard Glissant -- Beate Thill (Freiburg) -- L'archipel des hommes-crocodiles. Modernité, archaïsme et stratégie narrative chez Kossi Efoui -- Markus Messling (Potsdam) -- The Metaphor of the Archipelago -- Bertrand Westphal (Limoges) -- Vergeht die Zeit anders in Japan? -- Yoko Tawada (Tokio/Berlin) -- Sobre los autores -- Detrás Tapa.

Sommario/riassunto

Partiendo de las relaciones insulares y archipiélicas alrededor del globo, en el centro de este tomo está la idea de la isla como encarnación del aislamiento, pero también de la relacionalidad transarchipiélica. Para ello no sólo se conectan distintas constelaciones archipiélicas de todo el mundo, sino también varias contribuciones interdisciplinarias en español, inglés y francés. Ese multilingüismo hizo posible la intensa colaboración transnacional de filólogos, antropólogos, historiadores, traductores y sociólogos.