1.

Record Nr.

UNINA9910827065903321

Titolo

Modality and theory of mind elements across languages [[electronic resource] /] / edited by Werner Abraham, Elisabeth Leiss

Pubbl/distr/stampa

Berlin ; ; Boston, : De Gruyter Mouton, c2012

ISBN

1-283-85771-5

3-11-027107-9

3-11-027108-7

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (470 p.)

Collana

Trends in linguistics. Studies and monographs, , 1861-4302 ; ; 243

Classificazione

ET 660

Altri autori (Persone)

AbrahamWerner

LeissElisabeth

Disciplina

415/.6

Soggetti

Modality (Linguistics)

Cognitive grammar

Grammar, Comparative and general - Aspect

Grammar, Comparative and general - Mood

Grammar, Comparative and general - Tense

Language and languages - Philosophy

Typology (Linguistics)

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

pt. 1. The foundation : speaker and hearer deixis, shifter, and double displacement -- pt. 2. Instances of deixis and origo in sundry languages.

Sommario/riassunto

Modality is the way a speaker modifies her declaratives and other speech acts to optimally assess the common ground of knowledge and belief of the addressee with the aim to optimally achieve understanding and an assessment of relevant information exchange. In languages such as German (and other Germanic languages outside of English), this may happen in covert terms. Main categories used for this purpose are modal adverbials ("modal particles") and modal verbs. Epistemic uses of modal verbs (like German sollen) cover evidential (reportative) information simultaneously providing the source of the information. Methodologically, description and explanation rest on Karl Bühler's



concept of Origo as well as Roman Jakobson's concept of shifter. Typologically, East Asian languages such as Japanese pursue these semasiological fundaments far more closely than the European languages. In particular, Japanese has to mark the source of a statement in the declarative mode such that the reliability may be assessed by the hearer. The contributions in this collection provide insight into these modal techniques.