|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910826330403321 |
|
|
Autore |
Zhao Jin <1968-> |
|
|
Titolo |
Wissenschaftsdiskurse kontrastiv : Kulturalität als Textualitätsmerkmal im deutsch-chinesischen Vergleich / / Jin Zhao |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin ; ; Boston : , : Walter de Gruyter, , [2018] |
|
©2018 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
3-11-058554-5 |
3-11-058773-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (306 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Diskursmuster = Discourse patterns ; ; Band 18 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Scientific literature - Germany |
Scientific literature - China |
Technical writing - Social aspects - Germany |
Technical writing - Social aspects - China |
Discourse analysis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- 1. Einleitung -- 2. Diskussionen über Textualitätsmerkmale -- 3. Kulturalität als Textualitätsmerkmal -- 4. Korpusbildung und Untersuchungsmethode -- 5. Korpusanalyse -- 6. Kulturalität wissenschaftlicher Zeitschriftenartikel -- Literaturverzeichnis -- Anhang: Korpus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Forschungen zur Kulturalität als Textualitätsmerkmal sind vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Diskussion zur Selbstverortung der Linguistik als kulturanalytisch, medientheoretisch und praxeologisch fundierte Sprachwissenschaft von besonderer Bedeutung. Diese vergleichende Studie setzt sich mit der Kulturalität als einem wesentlichen Textualitätsmerkmal auseinander, das über anderen Textualitätsmerkmalen steht und in ihnen inbegriffen ist. Anhand von wissenschaftlichen Zeitschriftenartikeln im interlingualen, interdisziplinären und diachronen Vergleich wird aufgezeigt, dass Texte im Wissenschaftsdiskurs sprachlich, historisch und disziplinär bedingte Kulturspezifik aufweisen, die soziokulturell erklärbar ist. Insofern bedeutet die Kulturalität der Texte nicht nur, dass Texte in |
|
|
|
|