|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910822161003321 |
|
|
Autore |
Cronin Michael <1960-> |
|
|
Titolo |
Translation goes to the movies / / Michael Cronin |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
London ; ; New York, : Routledge, 2009 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-134-10021-3 |
1-281-79631-X |
9786611796310 |
0-203-89080-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (164 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Motion pictures - Translating |
Translating and interpreting |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. [134-139]) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Book Cover; Title; Copyright; Contents; Film stills; Acknowledgements; Introduction: The full picture; 1 Translation: The screen test; 2 The frontiers of translation: Stagecoach to Dances With Wolves; 3 Translation howlers: A Night at the Opera to Borat; 4 The long journey home: Lost in Translation to Babel; 5 The empire talks back: Translation in Star Wars; Bibliography; Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both |
|
|
|
|
|
|
|