Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- A New Manuscript: Istanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, MS Ayasofya 3592 -- Exegesis, Explanation and Epistemology in Galen’s Commentaries on Epidemics, Books One and Two -- Sympathy between Hippocrates and Galen: The Case of Galen’s Commentary on Hippocrates' ‘Epidemics’, Book Two -- The Arabic Version of Galen’s Commentary on Hippocrates’ ‘Epidemics’, Book Two, as a source for the Hippocratic Text: First Remarks -- The Syriac Epidemics and the Problem of Its Identification -- Galen, Epidemics, Book One: Text, Transmission, Translation -- The Art of the Translator, or: How did Ḥunayn ibn ʾIsḥāq and his School Translate? -- Galen the Pagan and Ḥunayn the Christian: Specific Transformations in the Commentaries on Airs, Waters, Places and the Epidemics -- The Arabic Reception of Galen’s Commentary on Hippocrates' ‘Epidemics’ -- Commentaries on the Hippocratic Aphorisms in the Arabic Tradition: The Example of Melancholy -- ʿAbd al-Laṭīf al-Baġdādī’s Commentary on Hippocrates’ ‘Prognostic’: A Preliminary Exploration -- Recipes by Hippocrates, Galen and Ḥunayn in the Epidemics and in Medieval Arabic Pharmacopoeias -- Bibliography -- Index -- List of Contributors |