1.

Record Nr.

UNINA9910817716103321

Autore

De Florio-Hansen Inez

Titolo

Fachdidaktik Französisch - Lehren und Lernen im digitalen Zeitalter / / Inez De Florio-Hansen, Michael Frings, Jens F. Heiderich

Pubbl/distr/stampa

Stuttgart : , : Ibidem Verlag, , [2019]

©2019

ISBN

3-8382-7290-0

Descrizione fisica

1 online resource (431 pages)

Collana

Französischdidaktik im Dialog

Disciplina

448.007

Soggetti

French language - Study and teaching

French language - Study and teaching - Technological innovations

Lingua di pubblicazione

Tedesco

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Intro -- Teil 1 Grundlagen des Französischunterrichts. Fondements de l'enseignement du français langue étrangère -- Kap. 1 Denkanstöße und Diskussionsgrundlagen. Pistes de réflexion et bases de discussion -- 1.1  Was bedeutet kompetent mit Blick auf Lehrpersonen? -- 1.2  Was bedeutet emanzipiert in diesem Zusammenhang? -- 1.3  Welche Konsequenzen ergeben sich daraus für die Weiterentwicklung des Faches Französisch? -- 1.4  Wie ist diese Einführung in die Fachdidaktik Französisch aufgebaut? -- 1.5  Wie kann man das Buch effektiv nutzen? -- Kap. 2 Fremdsprachendidaktik und Fachdidaktik Französisch. Didactique du français langue étrangère (fle) -- 2.1  Wesentliche Ziele der Fremdsprachendidaktik -- 2.2  Fremdsprachendidaktik und Sprachlehrforschung -- 2.3  Fachdidaktik Französisch und didactique du français langue étrangère (fle) -- Kap. 3 Einflüsse der Bezugswissenschaften auf die Lernprozesse. Influences des sciences de référence sur les processus d'apprentissage -- 3.1  Angewandte Linguistik und Zweitspracherwerbsforschung -- 3.2  Allgemeine Didaktik und fremdsprachliche Bildung -- 3.3  Einflüsse der Bezugswissenschaften auf die Lernprozesse -- 3.4  Neurowissenschaften -- Kap. 4 Einflüsse der Bezugswissenschaften auf die Lehrstrategien. Influences des sciences de référence sur les stratégies d'enseignement -- 4.1  Einleitung -- 4.2  Die Untersuchungen von John Hattie -- 4.3  Die Untersuchungen von



Robert Marzano -- 4.4  Die Untersuchungen von Martin Wellenreuther -- Kap. 5 Einflüsse der Bezugswissenschaften auf die Inhalte. Influences des sciences de référence sur le contenu -- 5.1  Sprache -- 5.2  Literatur und Texte -- 5.3  Interkulturalität -- 5.4  Multimedia und Multiliteralität -- Kap. 6 Wege zum wissenschaftsorientierten Französischunterricht. En chemin vers l'enseignement du fle influencé par les sciences.

6.1 Zur Unterscheidung zwischen wissenschaftsbasiertem und wissenschaftsorientiertem Unterricht -- 6.2  Qualitative und quantitative Forschungsmethoden -- 6.3  Deskriptive und erklärende Forschung -- 6.4  Evidenzbasierte Forschung und Metaanalysen -- Kap. 7 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Französischunterricht.  Compétence communicative et enseignement communicatif du fle -- 7.1  Gesellschaftlicher Wandel und die Notwendigkeit kommunikativer Kompetenz -- 7.2 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Fremdsprachenunterricht im deutschsprachigen Raum -- 7.3 Kommunikative Kompetenz und kommunikativer Fremdsprachenunterricht in den englischsprachigen Ländern -- 7.4 Lehr- und Lernmaterialien für den kommunikativen Fremdsprachenunterricht -- 7.5  Trivialisierungen und Missverständnisse -- Kap. 8 Ansätze und Methoden. Approches et méthodes -- 8.1  Ansatz, Strategie/Methode, Technik -- 8.2  Einordnung neuerer Ansätze und Strategien -- 8.3  Lernen in Tandems und Kleingruppen -- 8.4  Reziprokes Lehren -- 8.5  Aufgabenorientiertes Lernen -- 8.6  Problem- und projektbasiertes Lernen (PBL) -- 8.7  Post-method Theorien -- 8.8  Scaffolding -- Kap. 9 Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen und Europäisches Sprachenportfolio. Cadre européen commun de référence pour les langues et Portfolio européen des langues -- 9.1  Wichtige Ziele der Sprachenpolitik des Europarats -- 9.2 Kontaktschwelle, Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen und Begleitband mit neuen Deskriptoren -- 9.3  Das Europäische Sprachenportfolio -- Kap. 10 Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität. Multilinguisme et multiculturalité -- 10.1  Mehrsprachigkeit, Mehrkulturalität und Mehrsprachigkeitsdidaktik -- 10.2  Der Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen -- 10.3  Möglichkeiten der Implementation im Französischunterricht -- 10.4  Interkomprehension.

Kap. 11 Bildungsstandards, Kompetenzen und Lehrpläne. Standards de formation, compétences et programmes d'étude -- 11.1  Von PISA zu DESI -- 11.2  KMK-Bildungsstandards und das IQB -- 11.3  KMK Strategie-Papier: Bildung in der digitalen Welt -- Teil 2 Ausgestaltung des Französischunterrichts in der Praxis. Enrichir l'enseignement du français langue étrangère (fle) -- Kap. 12 Der erfolgreiche Französischlerner. L'apprenant performant du français langue étrangère (fle) -- 12.1  Lernstile -- 12.2  Lernmodelle -- 12.3  Motivation und Motivierungsstrategien -- 12.4  Digital natives und Computer-Kompetenz -- Kap. 13 Der bessere Französischlehrer. Le meilleur enseignant de français langue étrangère (fle) -- 13.1  Lehrstile und subjektive Theorien -- 13.2  Grundlegende Prämissen: Klassenmanagement und Klassenklima -- 13.3  Eine besondere Herausforderung: Inklusion und Heterogenität -- Kap. 14 Lehrerbildung im Internetzeitalter. La formation des enseignants à l'ère du numérique -- 14.1  Digital immigrants und Computer-Kompetenz -- 14.2  Lehreraus- und Lehrerfortbildung -- 14.3  KMK-Anforderung an die Lehrerbildung im digitalen Zeitalter -- Kap. 15 Die Interdependenz zwischen bewährten Methoden und digitalen Medien. L'interdépendance entre les méthodes éprouvées et les médias numériques -- 15.1  Computer, Internet, Digitalisierung: ein kurzer



Überblick -- 15.2  Die Implementation digitaler Werkzeuge im Französischenunterricht -- 15.2.1  Tafeln und Whiteboards -- 15.2.2  Lehrwerke und zugehörige Lernsoftware -- 15.2.3  Text und Hypertext -- 15.2.4  Lernplattformen und Open Educational Resources -- 15.2.5  Gamification -- 15.2.6  Informationstechnologie -- 15.2.7  Kommunikationstechnologie und soziale Medien -- 15.2.8  Virtuelle Realität und Robotik -- 15.3  Wahrung der Privatsphäre und Schutz vor Gefahren.

Kap. 16 Von der Sprache zur Literatur: Interkulturelle Diskurskompetenz. De la langue à la littérature : Compétence Discursive Interculturelle -- 16.1  Plädoyer für eine integrierte Sicht -- 16.2  Von der Kommunikativen Kompetenz zur Interkulturellen Diskurskompetenz -- 16.3  IDK: die Macht der Sprache -- 16.4  IDK: die Macht der Kulturen -- 16.5  IDK: die Macht der Literatur -- Kap. 17 Ein Unterrichtsmodell als Ausgangspunkt. Un modèle d'enseignement comme point de départ -- 17.1  Das MET - ein wissenschaftsorientiertes Unterrichtsmodell -- 17.2  Planung und Einstieg in den Unterricht -- 17.3  Darbietung neuer Lerninhalte und Verständnissicherung -- 17.4  Vom angeleiteten zum selbstständigen Üben -- 17.5  Fortführung durch kooperative und handlungsorientierte Lernformen -- Kap. 18 Formatives und summatives Feedback. Feedback formatif et feedback sommatif -- 18.1  Forschungsergebnisse zum Feedback -- 18.2 Formatives Feedback von Lehrpersonen für Lernende -- 18.3 Formatives Feedback unter Peers -- 18.4  Formatives Feedback von Lernenden für die Lehrperson -- 18.5  Summatives Feedback -- Fazit: Die meisten Fragen verdienen eine Antwort. La plupart des questions méritent une réponse -- Downloadverzeichnis -- Literaturverzeichnis.