|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910814123003321 |
|
|
Autore |
Nadar Félix <1820-1910, > |
|
|
Titolo |
When I was a photographer / / Felix Nadar ; translated by Eduardo Cadava and Liana Theodoratou |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Cambridge, Massachusetts ; ; London, England : , : The MIT Press, , [2015] |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
0-262-33072-5 |
0-262-33071-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (335 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Photography - France |
Photographers - France |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Translation of: Quand j'étais photographe. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Contents; Acknowledgments; Introduction; Translators' Note; Balzac and the Daguerreotype; Gazebon Avenged; The Blind Princess; Homicidal Photography; The First Attempt at Aerostatic Photography; Subterranean Paris; Female and Male Clients; The Professional Secret; Doctor Van Monckhoven; Obsidional Photography; The Primitives of Photography; The New President of the French Society of Photography; The Bee Tamer; 1830 and Thereabouts; Chronology; Notes; Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
The first complete English translation of Nadar's intelligent and witty memoir, a series of vignettes that capture his experiences in the early days of photography. |
|
|
|
|
|
|
|