1.

Record Nr.

UNINA9910812277303321

Titolo

Convergence and divergence in language contact situations / / edited by Kurt Braunmüller, Juliane House

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2009

ISBN

1-282-44489-1

9786612444890

90-272-8882-8

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

viii, 241 p

Collana

Hamburg studies on multilingualism, , 1571-4934 ; ; 8

Altri autori (Persone)

BraunmüllerKurt <1948->

HouseJuliane

Disciplina

417/.2

Soggetti

Languages in contact

Bilingualism

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Mostly based on the contributions to a symposium held in October 2007 at the Hamburg Research Centre on Multilingualism.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Divergence, convergence, contact : challenges for the genealogical classification of languages / Georg Bossong -- Increases in complexity as a result of language contact / Östen Dahl -- Converging genetically related languages : endstation code mixing? / Kurt Braunmüller -- Converging languages, diverging varieties : innovative relativisation patterns in Old Swedish / Steffen Höder -- Converging verbal phrases in related languages : a case study from Faro-Danish and Danish-German language contact situations / Karoline H. Kühl & Hjalmar P. Petersen -- Convergence and divergence of communicative norms through language contact in translation / Viktor Becher, Juliane House & Svenja Kranich -- On the importance of spontaneous speech innovations in language contact situations / Robert E. Vann -- Gradient merging of vowels in Barcelona Catalan under the influence of Spanish / Susana Cortés, Conxita Lleó & Ariadna Benet -- Comparing the representation of iambs by monolingual German, monolingual Spanish, and bilingual German-Spanish children / Javier Arias & Conxita Lleó.

Sommario/riassunto

This article examines the production of iambic-shaped words by two monolingual German, two monolingual Spanish and two German-



Spanish bilingual children, aiming to contribute to the understanding of stress acquisition in early childhood. Target iambic words produced at ages 1;0 to 2;6, have been auditorily and acoustically analyzed, focusing on rhyme duration. Results show that whereas German monolinguals at first often truncate the unstressed syllable, Spanish monolinguals hardly show any truncation, but at about 1;8 convert iambs to trochees. These diverging behaviors respond to different analyses, based on target language differences: Whereas German monolinguals analyze iambic words as comprising a moraic trochee preceded by an unfooted syllable, Spanish monolinguals analyze them as quantity insensitive iambs. The bilinguals show some interaction between both systems.