1.

Record Nr.

UNINA9910809981803321

Autore

Cervantes Saavedra Miguel de <1547-1616.>

Titolo

The bagnios of Algiers : and, the great Sultana : two plays of captivity / / Miguel de Cervantes ; edited and translated by Barbara Fuchs and Aaron J. Ilika

Pubbl/distr/stampa

Philadelphia, : University of Pennsylvania Press, c2010

ISBN

1-283-89850-0

0-8122-0790-4

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (205 p.)

Altri autori (Persone)

FuchsBarbara <1970->

IlikaAaron

Cervantes SaavedraMiguel de <1547-1616.>

Disciplina

862/.3

Soggetti

Islam

Captivity

Algiers (Algeria) Drama

Istanbul (Turkey) Drama

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.

Nota di contenuto

Front matter -- Contents -- Introduction -- The Bagnios of Algiers -- The Great Sultana -- Bibliography -- Acknowledgments

Sommario/riassunto

Best known today as the author of Don Quixote-one of the most beloved and widely read novels in the Western tradition-Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a poet and a playwright as well. After some early successes on the Madrid stage in the 1580's, his theatrical career was interrupted by other literary efforts. Yet, eager to prove himself as a playwright, shortly before his death he published a collection of his later plays before they were ever performed. With their depiction of captives in North Africa and at the Ottoman court, two of these, "The Bagnios of Algiers" and "The Great Sultana," draw heavily on Cervantes's own experiences as a captive, and echo important episodes in Don Quixote. They are set in a Mediterranean world where Spain and its Muslim neighbors clashed repeatedly while still remaining in close contact, with merchants, exiles, captives, soldiers, and renegades frequently crossing between the two sides. The plays provide revealing



insights into Spain's complex perception of the world of Mediterranean Islam. Despite their considerable literary and historical interest, these two plays have never before been translated into English. This edition presents them along with an introductory essay that places them in the context of Cervantes's drama, the early modern stage, and the political and cultural relations between Christianity and Islam in the early modern period.