|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910806154003321 |
|
|
Autore |
Simon-Maeda Andrea |
|
|
Titolo |
Being and Becoming a Speaker of Japanese : An Autoethnographic Account / / Andrea Simon-Maeda |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2011] |
|
©2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-14773-4 |
9786613147738 |
1-84769-362-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (170 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Second Language Acquisition |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Japanese language - Study and teaching |
Second language acquisition - Study and teaching |
Languages & Literatures |
East Asian Languages & Literatures |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Chapter 1. The Postmodern Basis of Autoethnography -- Chapter 2. Narrative Inquiry in SLA and Applied Linguistics -- Chapter 3. In the Beginning: Situating the Story -- Chapter 4. In the Middle: Love, Marriage, Family -- Chapter 5. Career Discourse(s) -- Chapter 6. Where I Am Now: Two Days in the Life of an Expatriate -- Appendix 1: Foreign population -- Appendix 2: Newspaper article -- Appendix 3: Typical examples of Mayor Kawamura’s ‘Nagoya dialect’ -- Appendix 4: Examples of Japanese emoticons -- Appendix 5: Manual for high school visits -- References -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This autoethnographic account of the author’s Japanese as a second language learning trajectory is an important and unique addition to diary studies in SLA and applied linguistics qualitative research circles. In-depth ethnographic details and introspective commentary are skilfully interwoven throughout Simon-Maeda’s narrative of her experiences as an American expatriate who arrived in Japan in 1975 – the starting point of her being and becoming a speaker of Japanese. |
|
|
|
|