|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910797869503321 |
|
|
Titolo |
Linguistic issues in machine translation / / Frank van Eynde |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
London : , : Bloomsbury Academic, , 1993 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-4742-8490-6 |
1-4742-4655-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (258 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Linguistics : Bloomsbury Academic Collections |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Preface -- 1 Machine Translation and Linguistic Motivation / Frank Van Eynde -- 2 Co-Description and Translation / Louisa Sadler -- 3 The Interaction of Syntax and Morphology in Machine Translation / Paul Bennett -- 4 Dependency and Machine Translation / Toni Badia -- 5 On the Translation of Prepositions in Multilingual MT / Jacques Durand -- 6 Translation Fills The Gaps: A New Approach to Unbounded Dependencies / Valerio Allegranza -- Index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
"The key assumption in this text is that machine translation is not merely a mechanical process but in fact requires a high level of linguistic sophistication, as the nuances of syntax, semantics and intonation cannot always be conveyed by modern technology. The increasing dependence on artificial communication by private and corporate users makes this research area an invaluable element when teaching linguistic theory."--Bloomsbury Publishing. |
|
|
|
|
|
|
|