| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910169187703321 |
|
|
Autore |
Cabrol Isabelle |
|
|
Titolo |
Les avant-gardes poétiques espagnoles : Pratiques textuelles / / Serge Salaün |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Paris, : Presses Sorbonne Nouvelle, 2017 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (170 p.) |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
CarandellZoraida |
FernándezLidio J |
Le VagueresseEmmanuel |
SalaünSerge |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Spanish poetry - 20th century - History and criticism |
Experimental poetry, Spanish - History and criticism |
Avant-garde (Aesthetics) - Spain |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Cet ouvrage représente le second volet des travaux du CRID (Centre de Recherche sur Idéologie et Discours) sur les Avant-Gardes esthétiques espagnoles. Il s'intéresse plus spécialement à la poésie qui a, plus intensément que les autres arts, joué un rôle dynamique dans l'Avant-Garde espagnole des années 20. L'originalité des études réunies ici réside dans la volonté d'aborder, en priorité, des œuvres appartenant à des auteurs et des courants représentatifs de cette Avant- Garde ; l'Ultraïsme, le Créationnisme et le Surréalisme, trois «ismes» décisifs de l'histoire littéraire espagnole entre 1918 et 1930. Le but de cette recherche n'est pas de revenir sur les aspects théoriques, doctrinaux ou extérieurs de ces mouvements, mais d'analyser les «pratiques textuelles» représentatives de ces Avant-gardes, pour en apprécier véritablement les éléments de rupture ou de continuité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNICASSBL0321133 |
|
|
Autore |
Olivi, Bino |
|
|
Titolo |
Carter e l'Italia : la politica estera americana, l'Europa e i comunisti italiani / di Bino Olivi ; presentazione di Antonio Gambino |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Milano, : Longanesi, 1978 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Stati Uniti d'America - Politica estera - Italia - 1977-1978 |
Italia - Relazioni con gli Stati Uniti d'America - 1977-1978 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
3. |
Record Nr. |
UNINA9910797194503321 |
|
|
Autore |
Vollandt Ronny |
|
|
Titolo |
Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian, and Muslim sources / / Ronny Vollandt |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden, Netherlands ; ; Boston, [Massachusetts] : , : Brill, , 2015 |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (347 pages) : illustrations (some color) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Biblia Arabica, , 2213-6401 ; ; Volume 2 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and indexes. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Preliminary Material -- 1 Previous Scholarship: Concerns and Limitations -- 2 “A Clear Language that Ordinary People Understand”: The Linguistic Background -- 3 The Rise of Arabic Translations -- 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muslims and Their Use of the Arabic Pentateuch -- 5 The Arabic Pentateuch in Early Printed Books -- 6 Summary -- 7 Introduction -- 8 Translation Technique -- 9 Conclusion -- Appendices -- Bibliography -- Index of Subjects -- Index of Sources -- Index of Manuscripts. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This work offers a seminal research into Arabic translations of the Pentateuch. It is no exaggeration to speak of this field as a terra incognita. Biblical versions in Arabic were produced over many centuries, on the basis of a wide range of source languages (Hebrew, Syriac, Greek, or Coptic), and in varying contexts. The textual evidence for this study is exclusively based on a corpus of about 150 manuscripts, containing the Pentateuch in Arabic or parts thereof. |
|
|
|
|
|
|
|
| |