|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910797024403321 |
|
|
Autore |
Pearce Elizabeth <1942-> |
|
|
Titolo |
A grammar of Unua / / by Elizabeth Pearce |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Boston : , : De Gruyter Mouton, , [2015] |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-5015-0051-1 |
1-61451-659-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (616 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Pacific Linguistics ; ; 647 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Unua language - Grammar |
Endangered languages - Vanuatu - Malekula |
Malekula (Vanuatu) Languages |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Data coding -- Maps -- Photos: Unua people -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Phonology -- Chapter 3. Nouns and pronouns -- Chapter 4. Noun phrases -- Chapter 5. Verbs and verb modification -- Chapter 6. Sentences without verbs -- Chapter 7. Sentence structure -- Chapter 8. Subordinate clauses -- Chapter 9. Coordination -- Chapter 10. Negation -- Chapter 11. Questions -- Chapter 12. Topic and Focus -- Chapter 13. Unua and Bislama -- Appendix I. Vowels in verb paradigms -- Appendix II. Jirvaren: Two stories -- References |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
The book presents a description of Unua, one of two dialects of Unua-Pangkumu, an Oceanic language of Malakula Island, Vanuatu. Unua has about 700 speakers who are bilinguals using Unua in local interactions and using the national language, Bislama, non-locally, as well as in local public and religious settings. The description is based on material collected in the field from speakers of different age-groups in the five Unua villages. The data corpus includes a substantial body of material: contemporary translations of the New Testament gospels; audio-recorded transcribed and glossed texts; and elicited material collected with a range of speakers. The analysis includes comparisons with other Malakula languages and is both of typological and historical- |
|
|
|
|