| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910454849103321 |
|
|
Autore |
Sidenvall Erik |
|
|
Titolo |
The making of manhood among Swedish missionaries in China and Mongolia, c. 1890-c. 1914 [[electronic resource] /] / by Erik Sidenvall |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston, : Brill, 2009 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-282-40095-9 |
9786612400957 |
90-474-2754-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (208 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Studies in Christian mission, , 0924-9389 ; ; v. 36 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Missionaries - China |
Missionaries - Mongolia |
Missionaries - Sweden |
Masculinity - Religious aspects - Christianity |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. [173]-183) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Introduction -- The Swedish missionary revival in context -- A public missionary and a domestic man : Olof Bingmark, 1875-1900 -- Extending a male private sphere, Otto Öberg, 1869-1917 -- The making of a domestic adventurer : Frans August Larson, 1870-1957 -- Education and the problem of missionary self-making : Alfred Fagerholm, 1871-1923 -- Masculinising missions : consequences and departures. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Over the last thirty years, issues of gender have been creatively explored within the field of mission studies. Whereas the life and work of female missionaries have been fruitfully reflected upon, male gender identity has often been understood as an unchanging category. This book offers a pioneering account of the relationship between missionary work and masculinity. By examining four individual men this study explores how self-making occurred within foreign missions, but also how conceptions of male gender informed missionary work. Changes that occurred in the lives of these men are placed within the broader context of how issues of gender were renegotiated within the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contemporary missionary movement. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910797011803321 |
|
|
Autore |
Kremnitz Georg |
|
|
Titolo |
Frankreichs Sprachen / / Georg Kremnitz |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin, [Germany] ; ; Munich, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2015 |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
3-11-035770-4 |
3-11-039446-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (216 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Romanistische Arbeitshefte, , 0344-676X ; ; 60 |
|
|
|
|
|
|
Classificazione |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Multilingualism - France |
Linguistic minorities - France |
Sociolinguistics |
France Languages |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Einleitung: Frankreichs Bevölkerung und ihre Zusammensetzung heute -- 2. Wichtige Etappen der Sprachengeschichte und Sprachenpolitik Frankreichs -- 3. Grundlegende Begrifflichkeiten -- 4. Die autochthonen Sprachen im französischen Mutterland -- 5. "Nicht-territorialisierte" Sprachen in Frankreich -- 6. Ausblick auf die Sprachen der Überseegebiete -- 7. Ausgewählte Sprachen der Einwanderung im 20./21. Jahrhundert -- 8. Möglichkeiten und Grenzen fördernder Sprachenpolitik -- 9. Textanhang -- 10. Literatur |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In France not only French is spoken, but also a number of other languages, i.e. those spoken by autochthonous groups and by immigrants, as well as those in use in the French overseas territories. Presenting all of them in a detailed manner, this volume discusses the opportunities plurilingualism can offer to France but also to any given society. Présentation du livre en langue française Contrairement à une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
idée largement répandue, en France on ne parle pas uniquement français. Y sont en effet également parlées des langues autochtones, des langues d'immigrés anciens et récents ainsi que les langues des départements et territoires d'outre-mer. Chacune d'entre elles a son histoire respective et entretient un rapport communicatif spécifique avec le français (et ces langues entretiennent souvent des rapports entre elles). Aujourd'hui, on parle des langues de France et des langues en France. Après une présentation des antécédents historiques et la définition de quelques termes fondamentaux de la sociolinguistique, ce livre présente, une à une, ces langues. Même si la plupart des États européens ne s'en sont pas encore rendu compte, l'emploi de plusieurs langues dans une société peut être enrichissant pour tous. En fin d'ouvrage est abordée et discutée la question de la valeur et des potentialités futures des sociétés plurilingues. Présentation sociolinguistique de toutes les langues importantes parlées en France Présentation du contexte historique Panorama clair et lisible |
In Frankreich wird, entgegen einer weit verbreiteten Vorstellung, nicht nur Französisch gesprochen. Hinzu kommen die autochthonen Sprachen, die Sprachen der alten und neuen Zuwanderer sowie die in den Überseegebieten gesprochenen. Sie alle haben ihre eigene Geschichte und stehen mit dem Französischen (oft auch untereinander) in einem kommunikativen Zusammenhang. Man spricht heute von den langues de France und den langues en France. Nach einer Darstellung der historischen Voraussetzungen und wichtiger soziolinguistischer Grundbegriffe werden diese Sprachen en détail vorgestellt. Auch wenn es die meisten europäischen Staaten vielleicht noch nicht realisiert haben: Die Verwendung mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft kann eine Bereicherung für alle sein. Abschließend diskutiert das Arbeitsheft die Frage nach dem Wert und den künftigen Möglichkeiten mehrsprachiger Gesellschaften. Présentation du livre en langue française Contrairement à une idée largement répandue, en France on ne parle pas uniquement français. Y sont en effet également parlées des langues autochtones, des langues d'immigrés anciens et récents ainsi que les langues des départements et territoires d'outre-mer. Chacune d'entre elles a son histoire respective et entretient un rapport communicatif spécifique avec le français (et ces langues entretiennent souvent des rapports entre elles). Aujourd'hui, on parle des langues de France et des langues en France. Après une présentation des antécédents historiques et la définition de quelques termes fondamentaux de la sociolinguistique, ce livre présente, une à une, ces langues. Même si la plupart des États européens ne s'en sont pas encore rendu compte, l'emploi de plusieurs langues dans une société peut être enrichissant pour tous. En fin d'ouvrage est abordée et discutée la question de la valeur et des potentialités futures des sociétés plurilingues. Présentation sociolinguistique de toutes les langues importantes parlées en France Présentation du contexte historique Panorama clair et lisible |
|
|
|
|
|
| |