1.

Record Nr.

UNISA990002812530203316

Titolo

Gli Egizii

Pubbl/distr/stampa

Roma : Istituto poligrafico e Zecca dello Stato, stampa 1987

Descrizione fisica

96 p. : ill. ; 28 cm

Disciplina

394.120937

Soggetti

Alimentazione - Storia - Antichita - Esposizioni - 1987

Collocazione

I MO ROM 27

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Catalogo della Mostra tenuta a Roma. - In testa al front.: Ministero per i beni culturali e ambientali

2.

Record Nr.

UNISA990003194660203316

Titolo

Modern Anesthetics / Jürgen Schütter, Helmut Schwilden (Editors)

Pubbl/distr/stampa

Berlin : Springer, 2008

ISBN

978-3-540-72813-9

Descrizione fisica

XV, 498 p. ; 24 cm

Collana

Handbook of Experimental Pharmacology ; 182

Disciplina

615.781

Soggetti

Anestetici

Collocazione

615.781 MOD

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



3.

Record Nr.

UNINA9910796168103321

Autore

Manço Altay A.

Titolo

La culture comme espace d'appropriation du Français par les immigrés : observations en Fédération Wallonie-Bruxelles / / Altay Manço et Patricia Alen

Pubbl/distr/stampa

Bruxelles ; ; Fernelmont : , : EME, , [2014]

©2014

ISBN

2-8066-0984-4

Descrizione fisica

1 online resource (94 p.)

Collana

Français et société ; ; 28

Disciplina

448.00710493

Soggetti

French language - Study and teaching - Belgium

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di contenuto

Introduction; Publics et langues concernés : les enjeux; Terminologie : apprentissage du français; Une démarche méthodologique impliquante; Constats; Qu'est-ce que l'appropriation ?; Nature des approches observées; Un public varié; Les facteurs, condition et étapes de l'appropriation; Méthode, didactique et contenus ou l'appropriation des outils; Le groupe, les apprenants et les animateurs; Le contexte d'initiation ou l'appropriation de l'espace-temps; Les difficultés de l'appropriation; Les compétences professionnelles et institutionnelles; Profil et implication des publics

Impacts de l'appropriationUn développement personnel; Un développement psychosocial; Un développement culturel; Un développement sociétal; Un développement linguistique; Un développement des relations de genre; Un développement institutionnel et professionnel; Analyses; La « culture » est-elle un lieu d'appropriation de la langue française pour le public immigré et à quelles conditions ?; Conditions méthodologiques de l'appropriation par la culture : comment et pourquoi ?; Proposition de schématisation des phases de l'appropriation de la langue française par les apprenants migrants adultes

Une dimension « émotionnelle »Une dimension « rationnelle »; Une dimension « sociale »; Quelles sont les conditions institutionnelles de l'appropriation du français par les migrantsà travers la culture ?;



Schématisation du parcours d'insertion des migrants; Recommandations; Une feuille de route pour la mobilisation en guise de conclusion; Sphère des décisions; Sphère des actions; Références bibliographiques; Les dernières livraisons :; Sommaires de livraisons récentes :; Sommaires de livraisons récentes :; Sommaires de livraisons récentes :

Sommario/riassunto

En 2010, le Service de la Langue française de FWB confie la recherche-action « Rapports à la langue française et plurilinguisme des populations issues des migrations en Wallonie et à Bruxelles » à l'IRFAM. Cette recherche étudie les pratiques culturelles favorisant l'appropriation, l'approche et l'usage de la langue française par les migrants en Belgique francophone. Une distinction est donc à installer par rapport à l'apprentissage du français au sens strict (enseignement scolaire, cours FLE, etc.). Un échantillon d'une dizaine d'actions pilotes menées par des organismes culturels (centres d