|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910795915603321 |
|
|
Titolo |
Translation and global Asia : relocating networks of cultural production / / edited by Uganda Sze-pui Kwan and Lawrence Wang-chi Wong |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Hong Kong : , : Chinese University Press, , [2014] |
|
©2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (1 PDF (xvi, 305 pages).) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Asian Translation Traditions Series ; ; 1 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Social sciences - Asia |
Translating and interpreting - Asia |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
"The present volume originates from 'The fourth Asian translation traditions conference' held in Hong Kong in December 2010"--Page. [4] of cover. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Acknowledgements -- Introduction / Uganda Sze-pui Kwan -- Disembodiment and dissemination : the Chinese factor -- Japanese poetry in Chinese translation from the Ming Period / Joshua Fogel -- Translation and Sinicization : Xiaojing translation in Tuoba Wei and Mongol Yuan / Jae-ho Shin -- "Chouban yiwu" (Handling the affairs of the barbarians) : translators in the translation history of the eighteenth to nineteenth century China / Lawrence Wang-chi Wong -- Cultural divergence and assimilation through translation -- "What's in a name?" : North Korean literary translators and the appropriation of foreign culture from the late 1940s to the mid-1960s, the case of Im Hak-Su / Theresa Hyun -- Tinio translating : May katwiran ba? / Corazon D. Villareal -- Translating the foreign into the local : the cultural production and canonization of Buddhist texts in imperial Tibet / Georgios T. Halkias -- Navigating and negotiating cultural space through literary translation -- Habitations of resistance : the role of translation in the creation of a literary public sphere in Kerala / E.V. Ramakrishnan -- Russian literature in Marathi polysystem : in the colonial and neocolonial context / Megha Pansare -- The emerging literariness : translation, dynamic canonicity and the problematic verisimilitude in early Thai prose fictions / Phrae Chittiphalangsri -- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(De)colonialization and elite collusion -- "Incest performed" : the neocolonial perversion of translation in Malaysia / Nazry Bahrawi -- Transnational mobility, translation, and transference : the cultural identities of British interpreters in two colonial Asian cities (1840-1880) / Uganda Sze-pui Kwan. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Translation and Global Asia: Relocating Cultural Production Network explores the richness of non-Western discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges among non-Western languages and Asian translation traditions. The volume provides insight into the translation traditions of various Asian countries and addresses literary translation, translation history, and translation and colonialism. |
|
|
|
|
|
|
|
| |