|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910795332303321 |
|
|
Autore |
Oehme Annegret |
|
|
Titolo |
The knight without boundaries : Yiddish and German Arthurian Wigalois adaptations / / by Annegret Oehme |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston : , : Brill, , [2021] |
|
©2021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
9789004472037 |
9789004425477 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource : color illustrations |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Explorations in medieval culture ; ; Volume 17 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Transmission of texts |
German literature - History and criticism |
Yiddish literature - History and criticism |
Literary criticism |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This volume explores a core medieval myth, the tale of an Arthurian knight called Wigalois, and the ways it connects the Yiddish-speaking Jews and the German-speaking non-Jews of the Holy Roman Empire. The German Wigalois / Viduvilt adaptations grow from a multistage process: a German text adapted into Yiddish adapted into German, creating adaptations actively shaped by a minority culture within a majority culture. The Knight without Boundaries examines five key moments in the Wigalois / Viduvilt tradition that highlight transitions between narratological and meta-narratological patterns and audiences of different religious-cultural or lingual background. |
|
|
|
|
|
|
|