1.

Record Nr.

UNINA9910793689003321

Autore

Cartagena Nelson

Titolo

La contribución de España a la teoría de la traducción : introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / / Nelson Cartagena

Pubbl/distr/stampa

Madrid, Spain ; ; Frankfurt am Main, Germany : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2009]

©2009

ISBN

3-96456-321-8

Descrizione fisica

1 online resource (314 p.)

Collana

Medievalia Hispanica ; ; 13

Disciplina

418.02094609

Soggetti

Translating and interpreting - Spain - History - To 1500

Lingua di pubblicazione

Spagnolo

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Includes index.

Nota di bibliografia

Incluye referencias bibliográficas e índice.

Nota di contenuto

Front matter -- Índice -- Palabras preliminares -- Introducción -- Autores Y Textos -- Apéndices -- Referencias bibliográficas -- índice onomástico -- Ilustraciones

Sommario/riassunto

Analiza y antologa textos en los que traductores hispanos bajomedievales reflexionan sobre el acto de la traducción. Edición de un alto valor histórico por cuanto parte esencial del material recolectado permanecía inédito.



2.

Record Nr.

UNINA9910793954003321

Titolo

The construction of 'ordinariness' across media genres / / edited by Anita Fetzer, University of Augsburg, Elda Weizman, Bar-Ilan University

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]

©2019

ISBN

90-272-6197-0

Descrizione fisica

1 online resource (vi, 297 pages) : illustrations

Collana

Pragmatics & beyond new series ; ; 307

Disciplina

302.23

Soggetti

Mass media and culture

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Sommario/riassunto

"Departing from the premise that 'being ordinary' is brought into the discourse and brought out in the discourse and is thus an interactional achievement, the contributions to this edited volume investigate its construction, reconstruction and deconstruction in media discourse. Ordinariness is perceived as a scalar notion which is conceptualised against the background of both non-ordinariness and extra-ordinariness. The chapters address its strategic construction across media genres (public talk, Prime Minister's Questions, interview, radio call-in, commenting) and discursive activities (tweets, social media posts) as done in various languages (American English, Austrian German, British English, Chinese, French, Finnish, Hebrew and Japanese) by professional participants (e.g., politicians, journalists, scientists) and by ordinary people participating in media discourse (e.g., ordinary citizens, viewers, members of the audience). Discursive strategies used to bring about (non/extra) ordinariness include small stories, quotations, conversational style, irony, naming and addressing as well as references to the private-public interface"--