| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910482851803321 |
|
|
Autore |
Heldvad Niels |
|
|
Titolo |
Tractatus de septem orbis miraculis, ein kurtzer, jedoch nützlicher Tractat, von den sieben Wunderwercken der Welt ..., Hiebey ist auch eine kurtze Beschreibung des köstlichen Tempels zu Jerusalem ..., lll newlich in Druck verfertiget durch Nicolaum Heldvaderum [[electronic resource]] |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Schleswig, : Nikolaus Wegener, 1598 |
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
Online resource ([8] bl.) |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Reproduction of original in Det Kongelige Bibliotek / The Royal Library (Copenhagen). |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910792801103321 |
|
|
Autore |
Hammerschmidt Claudia |
|
|
Titolo |
"Mi genio es un enano llamado Walter Ego" : estrategias de autoría en Guillermo Cabrera Infante / / Claudia Hammerschmidt ; traducción de Beatriz Galán y Claudia Hammerschmidt |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2015] |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 recurso en línea (412 páginas) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Editionen der Iberoamericana. Serie A, Literaturgeschichte und -kritik ; ; 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
LITERARY CRITICISM / American / General |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- Índice -- Advertencia preliminar -- Prólogo -- 0. La |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
escenificación del inicio, o "Palabras preliminares" -- PRIMERA PARTE: Tres tristes tigres, o El vaciamiento de la lengua -- I.1 La ausencia del inicio -- I.2 La mentira -- I.3 Sobre la traducción -- INTERMEZZO: Retrospectiva prospectiva -- SEGUNDA PARTE: La reapropiación retrospectiva, o La escenificación de la remotivación -- II.3 Sobre la traducción -- II.2' La escritura como exorcismo: Exorcismos de esti(l)o -- II.1' La ausencia del final: "Epilogolipo", o "El cuento de nunca acabar" -- 0'.La escenifi cación del fi nal, o "Meta-Final" -- En lugar de un epílogo. Las misteriosas proyecciones de Mercator -- Bibliografía |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Die Analyse fast aller literarischen Texte Guillermo Cabrera Cabrera Infantes beschäftigt sich mit Schreib- und Autorschaftsstrategien dieses Exilkubaners und enthält eine kurze Zusammenfassung auf Spanisch. |
|
|
|
|
|
|
|
| |