|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910792272203321 |
|
|
Autore |
López-Baralt Mercedes |
|
|
Titolo |
El Inca Garcilaso, traductor de culturas / / Mercedes López-Baralt |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2011] |
|
©2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (336 páginas) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; ; 10 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Authors, Spanish - Classical period, 1500-1700 |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- Índice -- Agradecimientos -- A modo de pórtico -- CAPÍTULO 1. La traducción de culturas -- CAPÍTULO 2. Mestizo, me lo llamo a boca llena -- CAPÍTULO 3. Etnólogo avant la lettre -- CAPÍTULO 4. Un Inca fi lólogo -- CAPÍTULO 5. Nuestro primer gran escritor -- CAPÍTULO 6. Tinku, concordia y ayni: la armonía anhelada -- CAPÍTULO 7. El árbol de los imposibles: las fi suras de la utopía -- Colofón -- Apéndice -- Cronología -- Bibliografía |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
La autora inserta al Inca en la corriente fundacional de las letras hispanoamericanas y, a la vez, sitúa su obra como avanzada de los reclamos de la antropología polifónica de fines del siglo XX en su rol de traductor de culturas. |
|
|
|
|
|
|
|