1.

Record Nr.

UNINA9910791095903321

Autore

Lovern L

Titolo

Native American Communities on Health and Disability [[electronic resource] ] : A Borderland Dialogues / / by L. Lovern, C. Locust

Pubbl/distr/stampa

New York : , : Palgrave Macmillan US : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2013

ISBN

1-349-45606-3

1-137-31202-5

Edizione

[1st ed. 2013.]

Descrizione fisica

1 online resource (252 p.)

Disciplina

362.108997

Soggetti

Sociology

Social medicine

Ethnicity

Social structure

Equality

Sociology, general

Medical Sociology

Ethnicity Studies

Social Structure, Social Inequality

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.

Nota di contenuto

Cover; Contents; Foreword; Introduction; I: Western Academic Voices; 1 Issues of Translation: Foundational Concepts of Translation; 2 A Few Commonalities of Connectivity, Energies and Ethics; 3 Manners, Humor and Silence; II: Native American Voices; 4 Native American Beliefs Concerning Health and Unwellness; 5 Traditional Beliefs about Disabilities; 6 Yaqui Beliefs of Wellness and Unwellness; 7 Hopi Beliefs of Wellness and Unwellness; 8 The San Carlos Apache Beliefs of Wellness and Unwellness; III: "Don't Try on It No More"; 9 Traditional Ways of Wellness

Note Regarding the Appendix InformationAppendix A: A Brief Guide to Some Native American Beliefs and Cultural Characteristics; Appendix B: A Brief Reminder of Ideas for Those Working in Native American



Medicine; Appendix C: "Don't Try on It No More": The Use of Silence in Native American Languages; Appendix D: Additional Reading; Index

Sommario/riassunto

This volume examines concepts of disability and wellness in Native American communities, prominently featuring the life's work of Dr. Carol Locust. Authors Locust and Lovern confront the difficulties of translating not only words but also entire concepts between Western and Indigenous cultures, and by increasing the cultural competency of those unfamiliar with Native American ways of being are able to bring readers from both cultures into a more equal dialogue. The three sections contained herein focus on intercultural translation; dialogues with Native American community members; and finally a discussion of being in the world gently as caregivers.