1.

Record Nr.

UNINA9910790910303321

Titolo

The functional perspective on language and discourse : applications and implications / / edited by María de los Ángeles Gómez González [and three others]

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014

©2014

ISBN

90-272-7020-1

Descrizione fisica

1 online resource (300 p.)

Collana

Pragmatics & Beyond New Series ; ; Volume 247

Disciplina

401/.41

Soggetti

Discourse analysis

Pragmatics

Functionalism (Linguistics)

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references at the end of each chapters and indexes.

Nota di contenuto

The Functional Perspective on Language and Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Contributors; On the relatedness of functionalism  and pragmatics; 1. Preliminary remarks; 2. Pragmatics and functionalism; 3. Chris Butler's contributions to functionalism and pragmatics; 4. The contributions in this volume; References; Part I. Methods in the analysis of language  and discourse; Developing comprehensive criteria of adequacy: The challenge of hybridity; 1. Introduction; 2.1 Butler's desiderata explored; 2. In pursuit of a comprehensive model of everything

2.2 Conceptualising the enterprise3. Hybridity; 3.1 Incompatible part-systems; 3.2 Accommodating hybridity in language; 4. Building a picture of hybridity in language; 4.1 Indeterminacy; 4.2 Bricolage: The diachronic origins of (some) hybridity; 4.3 Managing hybridity; 5. Hybridity and its consequences for linguistic modelling; 5.1 Hybridity in typologies: Sociocultural and cognitive influences; 5.2 The perpetuation of hybridity through acquisition and cognition; 6. Conclusion; References; A method of analysing recontextualisation  in the communication of science; 1. Introduction



2. Recontextualisation2.1 Approach to analysis; 2.2 Analysis of recontextualisation; 3. Resemiotisation; 3.1 Approach to analysis; 3.2 Analysis of resemiotisation; 4. Conclusion; Acknowledgements; Corpus; References; Contrastive corpus annotation  in the CONTRANOT project: Issues and problems; 1. Introduction; 2. Background issues: The CONTRANOT project; 3. Contrastive annotation of thematisation; 4. Contrastive annotation of modality features; 5. Evaluation of the annotations; 6. Summary and concluding remarks; References; Appendix 1; Definition of Thematic Field (English)

English Core Tagset for Theme categories (Declarative clauses)Extended Tagset for English (Thematic Head Types); Appendix 2; Definition of Thematic Field (Spanish); Spanish Core Tagset for Theme categories (Declarative clauses); Extended Tagset for Spanish (Thematic Head Types); Appendix 3; Definition of Modality; Core Tagset for Modality categories; Form and function in evaluative language: The use of corpora to identify contextual valence shifters; 1. Introduction; 2. Linguistic approaches to the study of evaluation

2.1 Evaluating evaluation terms: Attitude, affect, stance, appraisal  and evaluation2.2 Corpus approaches to evaluation: Grammar patterns  and local grammars; 3. Computational approaches to sentiment analysis; 4. Sentitext: A sentiment analysis system for Spanish; 4.1 Lexical resources; 4.2 Global sentiment value; 5. Context rules and contextual valence shifters: The use of corpora  to identify and modulate valence assignment in text; 6. Conclusion; References; Life before Nation: Bibliometrics and L2 vocabulary studies in 1982; 1. Introduction; 2. The 1982 data; 3. The 2006 data

4. The changes 1982-2006

Sommario/riassunto

This article presents the results of a study carried out with Spanish Universitystudents on their use of strategies of (in)directness when expressing complaints,disapprovals and disagreements in English and Spanish. We adopt a role-playeliciting procedure for the collection of what a speaker thinks and what s/heactually says in a given situation. Our results show a tendency to mitigate theactual words uttered with regard to the thought processes in both languages.However, while in English students show a preference for conventional indirectness,in Spanish there is a greater variation in the st