1.

Record Nr.

UNINA9910790824903321

Autore

Böhme Jakob <1575-1624.>

Titolo

Aurora (Morgen Röte im auffgang, 1612) and Ein gründlicher Bericht or A fundamental report (Mysterium Pansophicum, 1620) / / by Jacob Boehme ; with a translation, introduction, and commentary by Andrew Weeks ; and Günther Bonheim in collaboration with Michael Spang as editor of Gründlicher Bericht

Pubbl/distr/stampa

Leiden : , : Brill, , 2013

ISBN

90-04-22568-4

Descrizione fisica

1 online resource (853 p.)

Collana

Aries book series, , 1871-1405 ; ; v. 16

Altri autori (Persone)

WeeksAndrew <1947->

BonheimGünther

Disciplina

240.4 2

Soggetti

Mysticism

Morgenröte im Aufgang (Böhme, Jakob)

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.

Nota di contenuto

Front Matter / Jacob Boehme -- Introduction / Jacob Boehme -- Boehme’s life and times before 1613 / Jacob Boehme -- Boehme’s Vocabulary and Terminology / Jacob Boehme -- Procedures for Reproducing and Translating the Autograph Text / Jacob Boehme -- Boehme’s Gründlicher Bericht (A Fundamental Report) / Jacob Boehme -- Select Bibliography, Works Consulted, and Abbreviations / Jacob Boehme -- Aurora (Morgen Röte im auffgang) / Jacob Boehme -- Ein gründlicher Bericht / Jacob Boehme -- Indexes / Jacob Boehme.

Sommario/riassunto

Jacob Boehme’s Aurora (Morgen Röte im auffgang, 1612) exercised a vast open or underground influence on popular and mystical religion, poetry, and philosophy from Germany to England to Russia. This beautiful and highly original work containing elements of alchemical, esoteric, and anticlerical thought is a portal to the cultural, scientific, and theological currents on the eve of the Thirty Years' War. Its author heralded the new heliocentrism, opposed intolerance and religious conflict, and entertained an ecstatic vision of order reconciled with freedom. This first modern English translation places the translated text opposite an edition of the German manuscript from the author’s own hand. Also included is the brief, influential Fundamental Report



(Gründlicher Bericht, 1620) in a critical edition and translation. An extensive commentary that cites documents of the time offers access to the sources of Boehme’s themes and concepts.