|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910790219303321 |
|
|
Titolo |
Why concepts matter [[electronic resource] ] : translating social and political thought / / edited by Martin J. Burke and Melvin Richter |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston, : Brill, 2012 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-280-68809-2 |
9786613665034 |
90-04-19490-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (250 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Studies in the history of political thought, , 1873-6548 ; ; 6 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
BurkeMartin J |
RichterMelvin <1921-2020.> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Political science - Philosophy |
Translating and interpreting - History |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Introduction: translation, the history of concepts and the history of political thought / Melvin Richter -- A translation studies perspective on the translation of political concepts / Jeremy Munday -- On history in formal conceptualizations of translation / Anthony Pym -- Reinhart Koselleck on translation, anachronism and conceptual change / Kari Palonen -- Translation as cultural transfer and semantic interaction: European variations of liberal between 1800 and 1830 / Jorn Leonhard -- Bodin as self-translator of his Republique: why the omission of "politique" and allied terms from the Latin version? / Mario Turchetti -- Translation as correction: Hobbes in the 1660s and 1670s / Eric Nelson -- Translating the Turks / Peter Burke -- Translating the vocation of man: Liang Qichao (1873-1929), J.G Fichte, and the body politic in early republican China; the public limits of liberty: Nakamura Keiu's translation of J.S. Mill / Douglas Howland -- On translating Durkheim / Steven Lukes -- Translating Weber / Keith Tribe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Translation is indispensable to transmissions of knowledge across time and place; to understanding how and what others think. There is a vast stock of theories about how to translate, deriving mainly from controversies about sacred and literary works. Yet there is little |
|
|
|
|