|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910788776803321 |
|
|
Autore |
González-Ortega Nelson Arturo <1952-> |
|
|
Titolo |
Relatos mágicos en cuestión : la cuestión de la palabra indígena, la escritura imperial y las narrativas totalizadoras y disidentes de Hispanoamérica / / Nelson González Ortega |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Madrid, Spain ; ; Frankfurt am Main, Germany : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2006] |
|
©2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (277 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Nexos y Diferencias. Estudios de la Cultura de América Latina ; ; 16 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Spanish American literature - History and criticism |
Spanish American literature - Indian influences |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- ÍNDICE GENERAL -- PRESENTACIÓN / Palencia-Roth, Michael -- INTRODUCCIÓN -- PRIMERA PARTE. VOCES HEGEMÓNICAS Y DISIDENTES EN LA ESCRITURA DE RELATOS ORALES DE ORIGEN DE LOS INDÍGENAS DE LOS ANDES Y MESOAMÉRICA -- CAPÍTULO 1. ELMANUSCRITO DE HUAROCHIRÍ O LATRANSCRIPCIÓN IMPERIAL DE RELATOS ORALES DEL PUEBLO ANDINO DE LOS HUAROCHIRÍ -- CAPÍTULO 2. EL ZORRO DE ARRIBA Y EL ZORRO DE ABAJO DE JOSÉ MARÍAARGUEDAS O LA NARRACIÓN INTERTEXTUAL DE LA TRADICIÓN ORAL DE LOS HUAROCHIRÍ -- CAPÍTULO 3. POPOL VUH: LA MAGIA Y EL NAHUALISMO EN EL ANTIGUO ARTE DE CONTAR DE LOS MAYAS -- CAPÍTULO 4. CHILAM BALAM DE CHUMAYEL: UNA RE-ESCRITURA COLONIAL DE ENCUENTROS Y CHOQUES CULTURALES ENTRE EUROPEOS Y AMERINDIOS -- CAPÍTULO 5. HOMBRES DE MAÍZ DE MIGUEL ÁNGELASTURIAS: DIÁLOGOS INTERTEXTUALES ENTRE LOS ANTIGUOS RELATOS DEL POPOL VUH Y CHILAM BALAM DE CHUMAYEL Y LA NUEVA NOVELA DEL SIGLO XX -- CAPÍTULO 6. BALÚN CANÁN DE ROSARIO CASTELLANOS: LA NARRATIVIZACIÓN DEL DISCURSO ORAL DEL POPOL VUH Y CHILAM BALAM DE CHUMAYEL -- SEGUNDA PARTE. VOCES DE IDENTIDAD Y DIFERENCIA EN LA ESCRITURA IMPERIAL DE LA CONQUISTA: EL DIARIO DE COLÓN Y SU (RE)ESCRITURA EN LAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NARRATIVAS TOTALIZADORAS DEL SIGLO XX -- CAPÍTULO 7. LA VISIÓN DE "EL OTRO IMPERIAL" Y DE "EL OTRO COLONIAL" EN EL DIARIO DE COLÓN Y EN MANUSCRITOS DE Y SOBRE LOS AMERINDIOS -- CAPÍTULO 8. EL OTOÑO DEL PATRIARCA DE GABRIEL GARCÍAMÁRQUEZ: EL DESEMBARQUE DE COLÓN EN EL NUEVO MUNDO Y LA INVERSIÓN DE LA PERSPECTIVA DE "EL OTRO IMPERIAL" -- CAPÍTULO 9. EL ARPA Y LA SOMBRA DE ALEJO CARPENTIER: ENTRE LA CONSTRUCCIÓN O DESTRUCCIÓN DEL CANON DE COLÓN Y LA PARODIA DE LA CONQUISTA DE AMÉRICA -- CAPÍTULO 10. VIGILIA DEL ALMIRANTE DE AUGUSTO ROA BASTOS: EL CRUCE DE LA REESCRITURA DEL DIARIO DE COLÓN Y EL RELATO POSMODERNO -- CAPÍTULO 11. LA CONSTRUCCIÓN DE ESTEREOTIPOS DE "EL OTRO OCCIDENTAL" COMO ESTRATEGIA DE RESISTENCIA LITERARIA CONTRA LA HEGEMONÍA CULTURAL DE OCCIDENTE: ASTURIAS, CASTELLANOS, ARGUEDAS Y GARCÍAMÁRQUEZ -- TERCERA PARTE. RETORNO A LA ORALIDAD, LA TRANSCRIPCIÓN Y LA RESISTENCIA: LA PALABRA DE LOS PRE-INCAS Y MAYAS COMO INTERTEXTOS EN LAS GRANDES Y PEQUEÑAS NARRATIVAS DISIDENTES DE LOS SIGLOS XX Y XXI -- CAPÍTULO 12. DE LAS "NARRATIVAS TOTALIZADORAS" DEL BOOM A LAS "NARRATIVAS PEQUEÑAS" Y TESTIMONIALES DE FINES DEL SIGLO XX Y PRINCIPIOS DEL XXI -- CAPÍTULO 13. LA PALABRA DE LOS PRE-INCAS DE HUAROCHIRÍ TRANSCRITA EN TESTIMONIOS ETNO-FICCIONALES Y EN RELATOS DE FRONTERA HISPANO-NORTEAMERICANOS DEL SIGLO XXI -- CAPÍTULO 14. LA RECUPERACIÓN DE LA PALABRA INDÍGENA TESTIMONIAL: EL POPOL VUH EN LOS COMUNICADOS INSURGENTES DE MARCOS -- CAPÍTULO 15. EPÍLOGO A MANERA DE CONCLUSIÓN: NARRATIVAS ANTIGUAS Y NUEVAS QUE SE RE-ESCRIBEN EN LOS MOLDES GENÉRICOS DEL SIGLO XXI -- BIBLIOGRAFÍA -- ÍNDICE DE CONCEPTOS |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
El autor suspende las fronteras entre historia, literatura y sociología para analizar como textos literarios disidentes narraciones indígenas como el "Popol Vuh" o el "Manuscrito de Huarochirí", así como textos del Subcomandante Marcos. |
|
|
|
|
|
|
|
| |