|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910787195303321 |
|
|
Autore |
Gerwin Johanna |
|
|
Titolo |
Ditransitives in British English dialects / / Johanna Gerwin |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter Mouton, , 2014 |
|
©2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
3-11-037358-0 |
3-11-035232-X |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (252 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Topics in English Linguistics, , 1434-3452 ; ; Volume 50.3 |
|
|
|
|
|
|
Classificazione |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Grammar, Comparative and general - Verb |
Grammar, Comparative and general - Transitivity |
Generative grammar |
English language - Dialects |
Construction grammar |
Phrase structure grammar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- Acknowledgements -- Contents -- List of figures -- List of tables -- 1. Introduction -- 2. The ditransitive construction: previous studies -- 3. Methodology: Defining the object(s) of study -- 4. Spoken style, written style - ditransitives in speech and in the written standard -- 5. Object patterns in dialects of English: a regional and historical analysis -- 6. "Give it me!" - Pronominal ditransitives in English dialects -- 7. Conclusion and outlook: ditransitives in British and American English dialects and beyond -- Appendix -- List of data bases -- Bibliography -- Permissions -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
What determines whether we say She gave him a book instead of She gave a book to him? The author views this 'dative alternation' as a sociolinguistic variable and explores its distribution across different British English dialects, registers and time frames. It thereby offers a novel, language-external explanation of the choice of one construction over the other and sheds new light on British dialect syntax. |
|
|
|
|
|
|
|