|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910781687403321 |
|
|
Autore |
Virgil |
|
|
Titolo |
The gnat and other minor poems of Virgil [[electronic resource] /] / translated by David R. Slavitt ; foreword by Gordon Williams |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berkeley, : University of California Press, 2011 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-27833-2 |
9786613278333 |
0-520-94999-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (89 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
The Joan Palevsky imprint in classical literature |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
A new translation of nine Latin poems attributed to Virgil. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
The gnat -- The barmaid -- Curses -- Lydia -- Priapus poems -- Pesto -- The good man -- Yes and no -- Budding roses. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
These delightful poems-by turns whimsical, beautiful, and vulgar-seem to have primarily survived because they were attributed to Virgil. But in David R. Slavitt's imaginative and appealing translations, they stand firmly on their own merits. Slavitt brings to this little-known body of verse a fresh voice, vividly capturing the tone and style of the originals while conveying a lively sense of fun. |
|
|
|
|
|
|
|