1.

Record Nr.

UNINA9910781638703321

Autore

Vovin Alexander

Titolo

A new English translation containing the original text, kana transliteration, Romanization, glossing and commentary [[electronic resource] /] / by Alexander Vovin

Pubbl/distr/stampa

Folkestone, Kent, U.K., : Global Oriental, 2011

ISBN

1-283-26568-0

9786613265685

90-04-21279-5

Descrizione fisica

1 online resource (195 p.)

Collana

Man'yōshū ; ; bk. 5

Disciplina

800

895.61008

Soggetti

Waka

Japanese poetry - To 794

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.

Nota di contenuto

Preliminary Material / A. Vovin -- Introduction / A. Vovin -- Man’Yōshū - Book Five / A. Vovin -- Bibliography / A. Vovin.

Sommario/riassunto

This is the second volume to be published in the 20-volume set. It includes 114 poems (104 tanka , ten choka ), traditionally considered to be the zoka genre, although some of them can be classified as benka , since they deal with death and sorrow. It also contains two poems in Chinese. The volume has several long introductions (all written in Chinese) to the poems that follow. All the poems in this volume were composed between AD 724 and 733, which represents a much greater homogeneity in comparison to books one to four. Most of the poems were written by Yamanoue-no Okura (AD660-733), one of the greatest Man’yōshū poets, who was possibly a Korean from Kudara (Paekche), or at least a descendant of Kudara immigrants to Japan. The spelling system in this volume is predominantly phonographic, with only a few exceptions. In addition, the spelling system appears to reflect Early Western Old Japanese, as demonstrated by Bentley (1997, 2002). The same can be said about its overall grammatical features.