|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910781470503321 |
|
|
Autore |
Clements J. Clancy |
|
|
Titolo |
The genesis of a language : the formation and development of Korlai Portuguese / / J. Clancy Clements |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : J. Benjamins Pub. Co., , 1996 |
|
©1996 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-32789-9 |
9786613327895 |
90-272-7618-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (xii, 281 pages) : map |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Creole language library, , 0920-9026 ; ; v. 16 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Creole dialects, Portuguese - India - Korlai - History |
Creole dialects, Portuguese - India - Korlai - Grammar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
THE GENESIS OF A LANGUAGE; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Acknowledgements; Abbreviations; Maps; Chapter 1. Sociohistorical and linguistic background of the Chaul-Korlai area; 1.1. Historical background; 1.2. Formation of the Chaul-area creole language; 1.3. Formation and subsequent history of Korlai village and the Korlai Portuguese (from 1595 to 1995); 1.4. Korlai villagers' attitudes regarding Marathi and their own language; 1.5. Conclusion; Chapter 2. Description of Korlai Portuguese; 2.1. Phonology |
2.2. Paradigm restructuring from Portuguese to Korlai Portuguese; 2.3. The lexicon; 2.4. General syntactic structure; 2.4.1. Noun phrase; 2.4.2. Adjective phrase; 2.4.3. Verb phrase; 2.4.4. Some modifications of the simple sentence; 2.4.5. Structure of the complex sentence; 2.5. Structure of Korlai Portuguese around 1900; 2.6. Conclusion; Chapter 3. Thomason and Kaufman's model of contact-induced language change; 3.1. The role social factors in contact-induced language change; 3.2. Language borrowing and language shift |
3.3. Interplay between contact intensity, markedness, and typological distance in contact-induced language change; 3.4. Pidginization and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
creolization as instances of language shift; 3.5. Korlai Portuguese as an instance of abrupt creolization with subsequent intense borrowing; 3.6. T&K's model as a synthesis of other approaches to pidginization and creolization; Chapter 4. Phonological systems of Middle Portuguese, Marathi and Korlai Portuguese; 4.1. Phonemic inventories; 4.1.1. Vowels; 4.1.2. Consonants; 4.2. Phonological processes; 4.3. Stress assignment; 4.4. Syllable structure |
4.5. Discussion; 4.5.1. Language borrowing vs. language shift; 4.5.2. Korlai Portuguese as an instance of abrupt creolization: phonological evidence; 4.5.3. Level of contact intensity reflected by the borrowed features in Korlai Portuguese phonology; Chapter 5. Paradigm Restructuring in Korlai Portuguese; 5.1. Paradigms for various determiners; 5.2. Nouns; 5.3. Pronouns; 5.4. Verbs; 5.4.1 Paradigms; 5.4.2. Usage of verb tense/aspect in Middle Portuguese, Marathi and Korlai Portuguese; 5.5. Summary; Chapter 6. The Korlai Portuguese lexicon; 6.1. Word Lists |
6.2. Word Analysis of Korlai Portuguese Speech; 6.3. Word formational processes; 6.3.1. Verb incorporation rule; 6.3.2. Reduplication; 6.3.3. Derived words in -wala/-wali; 6.3.4. KP -su; 6.3.5. Postposition formation; 6.3.6. MP derivational suffix -er; 6.4. Other aspects of Marathi impact on Korlai Portuguese; 6.4.1. Increase in semantic extension of Korlai Portuguese lexical items due to Marathi influence; 6.4.2. Increase in semantic intension of KP lexemes due to Marathi influence; 6.4.3. Partial semantic borrowing; 6.4.4. Loan Translations; 6.5. Conclusion; Chapter 7. General syntactic structure of Middle Portuguese, Marathi and Korlai Portuguese |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Korlai Portuguese (KP), a Portuguese-based creole only recently discovered by linguists, originated around 1520 on the west coast of India. Initially isolated from its Hindu and Muslim neighbors by social and religious barriers, the small Korlai community lost virtually all Portuguese contact as well after 1740. This volume is the first-ever comprehensive treatment of the formation, linguistic components, and rapidly changing situation of this exotic creole. |
|
|
|
|
|
|
|
| |