1.

Record Nr.

UNINA9910781016603321

Autore

Bronner Yigal

Titolo

Extreme poetry : the South Asian movement of simultaneous narration / / Yigal Bronner

Pubbl/distr/stampa

New York : , : Columbia University Press, , 2010

ISBN

1-282-87237-0

9786612872372

0-231-52529-X

Descrizione fisica

1 online resource (376 pages)

Collana

South Asia across the disciplines

Disciplina

891/.21009

Soggetti

Sanskrit poetry - History and criticism

Puns and punning in literature

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Contents -- Figures and Tables -- Acknowledgments -- A Note on Sanskrit Transliteration -- 1. INTRODUCTION -- 2. EXPERIMENTING WITH ŚLESA IN SUBANDHU'S PROSE LAB -- 3. THE DISGUISE OF LANGUAGE -- 4. AIMING AT TWO TARGETS -- 5. BRINGING THE GANGES TO THE OCEAN -- 6. ŚLESA AS READING PRACTICE -- 7. THEORIES OF ŚLESA IN SANSKRIT POETICS -- 8. TOWARD A THEORY OF ŚLEŞA -- Appendix 1: Bitextual and Multitextual Works in Sanskrit -- Appendix 2: Bitextual and Multitextual Works in Telugu -- Notes -- References -- Index

Sommario/riassunto

Beginning in the sixth century C.E. and continuing for more than a thousand years, an extraordinary poetic practice was the trademark of a major literary movement in South Asia. Authors invented a special language to depict both the apparent and hidden sides of disguised or dual characters, and then used it to narrate India's major epics, the Ramayana and the Mahabharata, simultaneously.Originally produced in Sanskrit, these dual narratives eventually worked their way into regional languages, especially Telugu and Tamil, and other artistic media, such as sculpture. Scholars have long dismissed simultaneous narration as a mere curiosity, if not a sign of cultural decline in medieval India. Yet Yigal Bronner's Extreme Poetry effectively negates this position, proving



that, far from being a meaningless pastime, this intricate, "bitextual" technique both transcended and reinvented Sanskrit literary expression.The poems of simultaneous narration teased and estranged existing convention and showcased the interrelations between the tradition's foundational texts. By focusing on these achievements and their reverberations through time, Bronner rewrites the history of Sanskrit literature and its aesthetic goals. He also expands on contemporary theories of intertextuality, which have been largely confined to Western texts and practices.