1.

Record Nr.

UNINA9910780832303321

Autore

Orellana Marjorie Faulstich

Titolo

Translating childhoods [[electronic resource] ] : immigrant youth, language, and culture / / Marjorie Faulstich Orellana

Pubbl/distr/stampa

New Brunswick, NJ, : Rutgers University Press, 2009

ISBN

0-8135-4863-2

Descrizione fisica

1 online resource (200 p.)

Collana

The Rutgers series in childhood studies

Disciplina

306.874086/912

306.874086912

Soggetti

Children of immigrants - Language

Translating and interpreting

Immigrants - Language

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- Chapter 1. Translating Frames -- Chapter 2. Landscapes of Childhood -- Chapter 3. Home Work -- Chapter 4. Public Para-Phrasing -- Chapter 5. Transculturations -- Chapter 6. Transformations -- Chapter 7. Translating Childhoods -- Appendix A: Learning from Children -- Appendix B: Transcription Conventions -- Appendix C: Domains of Language Brokering -- Notes -- Bibliography -- Index

Sommario/riassunto

Though the dynamics of immigrant family life has gained attention from scholars, little is known about the younger generation, often considered "invisible." Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, brings children to the forefront by exploring the "work" they perform as language and culture brokers, and the impact of this largely unseen contribution. Skilled in two vernaculars, children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own words, what it means be "in the middle" or the "keys to communication" that adults otherwise would lack. Drawing from ethnographic data and research in three immigrant communities, Marjorie Faulstich Orellana's study expands the definition of child labor by assessing children's roles as translators as part of a cost equation in



an era of global restructuring and considers how sociocultural learning and development is shaped as a result of children's contributions as translators.