1.

Record Nr.

UNINA9910779339503321

Autore

Migge Bettina

Titolo

Exploring language in a multilingual context : variation, interaction and ideology in language documentation / / Bettina Migge, Isabelle LeĢglise [[electronic resource]]

Pubbl/distr/stampa

Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2013

ISBN

1-139-88781-5

1-139-79311-X

1-139-78315-7

0-511-97900-2

1-139-77873-0

1-139-78172-3

1-139-77569-3

1-283-81237-1

1-139-77721-1

Descrizione fisica

1 online resource (xi, 359 pages) : digital, PDF file(s)

Classificazione

LAN009000

Disciplina

427/.9882

Soggetti

Sranan language - Grammar, Historical

Sranan language - French Guiana

French Guiana Languages

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

1. Introduction -- 2. The political, social and linguistic contexts of French Guiana -- 3. The Maroons: historical and anthropological notes -- 4. What's in the name Takitaki? Investigating linguistic ideologies -- 5. The social profiles of some Takitaki speakers: the data for this study -- 6. Towards the linguistic structure of Takitaki: an analysis of Takitaki -- 7. Communicating in Takitaki: Maroons and non-Maroons in interaction -- 8. Linguistic practices among urban Maroons -- 9. On Takitaki and its insights.

Sommario/riassunto

Proposing a new methodological approach to documenting languages spoken in multilingual societies, this book retraces the investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties referred to as Takitaki



in multilingual French Guiana. It illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic approaches can be integrated with structural approaches to language in order to resolve rarely discussed questions systematically (what are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what speech should be documented) that frequently crop up in projects of language documentation in multilingual contexts. The authors argue that comprehensively documenting complex linguistic phenomena requires taking into account the views of all local social actors (native and non-native speakers, institutions, linguists, non-speakers, etc.), applying a range of complementary data collection and analysis methods and putting issues of ideology, variation, language contact and interaction centre stage. This book will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic anthropology, fieldwork studies, language documentation and language variation and change.