1.

Record Nr.

UNINA9910731465703321

Autore

Jonas Michael

Titolo

Repair, Do-It-Yourself and Circular Economy :  Alternative Practices for Sustainable Consumption / / edited by Michael Jonas, Sebastian Nessel, Nina Tröger

Pubbl/distr/stampa

Wiesbaden : , : Springer Fachmedien Wiesbaden : , : Imprint : Springer VS, , 2023

ISBN

3-658-40150-8

Edizione

[1st ed. 2023.]

Descrizione fisica

1 online resource (220 pages)

Altri autori (Persone)

NesselSebastian

TrögerNina

Disciplina

301.01

Soggetti

Sociology—Methodology

Consumer behavior

Sociological Methods

Consumer Behavior

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Scientific and practical perspective of the relevance, the interactions of repairing -- Possibilities of repairing -- Limits of the mentioned phenomena of do-it-yourself and longer use -- Phenomena of circular economy.

Sommario/riassunto

Repair & Do-It-Yourself activities on the one hand and discussions about the circular economy on the other hand are currently regarded as promising examples of how current modes of consumption and production can be reorganized and redesigned in the sense of a sustainable society. This volume discusses the relevance, the interactions as well as the possibilities and limits of the aforementioned phenomena of repairing, do-it-yourself and longer use on the one hand and the circular economy on the other, from both a scientific and a practical perspective. The publishers PD Dr. Michael Jonas is a private lecturer in sociology at the European University Viadrina Frankfurt/Oder and a senior researcher at the Institute for Advanced Studies Vienna. Dr. Sebastian Nessel is a post doc in the research department of Economic Sociology at the Karl-Franzens-University Graz. Mag.a Nina



Tröger is a consumer researcher at the Vienna Chamber of Labourn. This book is a translation of an original German edition. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation.