1.

Record Nr.

UNINA9910720503503321

Autore

Shull Sarah

Titolo

The experience of space : the privileged role of spacial prefixation in Czech and Russian / / Sarah Shull

Pubbl/distr/stampa

[Place of publication not identified] : , : Peter Lang Publishing Group, , [2003]

©2003

Descrizione fisica

1 online resource

Disciplina

398.99186

Soggetti

Czech language - Semantics

Czech language - Suffixes and prefixes

Russian language - Semantics

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

List of Figures -- List of Abbreviations and Symbols -- Acknowledgments -- Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: A typology o f Czech and Russian prepositions -- Chapter 3: Source and Goal Prefixes in Czech and Russian -- Chapter 4: Path Prefixes in Czech and Russian -- Chapter 5: The prefix no-/po- -- Chapter 6: Conclusion: Prefixes in space and abstraction -- Bibliography.

Sommario/riassunto

Cognitive linguistic research suggests that Slavic verbal prefix semantics may be profitably described by assuming a spatial prototype, and that non-spatial (abstract) prefixes derive metaphorically from this prototype. This dissertation uses a cognitive linguistic framework to establish a concise, systematic description of prototypes for prefixes and prepositions in Russian and Czech, and evaluates the nature of the relationship among the various senses of prefixes. The research presented here is aimed at carefully establishing the spatial meaning of prefixes. The primary motive for this research, however, is to evaluate the nature of the relation between spatial uses and abstract uses and to determine if abstract uses do indeed involve primarily spatial metaphor. A significant portion of the dissertation, therefore, is devoted to a discussion of the connection between spatial and abstract prefixation. A secondary purpose is to compare the spatial and abstract uses of



prefixes in Czech and Russian, and to see whether differences in the verbal systems of these two languages can be correlated with underlying semantic differences at the spatial level.