1.

Record Nr.

UNINA9910711295303321

Autore

Ostrowski A. M

Titolo

On Gauss' speeding up device in the theory of single step iteration / / A.M. Ostrowski

Pubbl/distr/stampa

Gaithersburg, MD : , : U.S. Dept. of Commerce, National Institute of Standards and Technology, , 1952

Descrizione fisica

1 online resource

Collana

NBS report ; ; 1977

Altri autori (Persone)

OstrowskiA. M

Soggetti

Iterative methods (Mathematics)

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

1952.

Contributed record: Metadata reviewed, not verified. Some fields updated by batch processes.

Title from PDF title page.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references.



2.

Record Nr.

UNINA9910951802903321

Autore

Moratto Riccardo

Titolo

Chinese Interpreting : Strategies and Teaching Methodologies / / edited by Riccardo Moratto

Pubbl/distr/stampa

Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2024

ISBN

9783031663673

3031663675

Edizione

[1st ed. 2024.]

Descrizione fisica

1 online resource (448 pages)

Collana

Palgrave Studies in Translating and Interpreting, , 2947-5759

Disciplina

495.1802

Soggetti

Translating and interpreting

Asia - Languages

Interpretation, Literary

Language Translation

Asian Languages

Literary Interpretation

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Chapter 1. Chinese Interpreting: Introduction (Riccardo Moratto) -- Chapter 2. Chinese Interpreting: Challenges and Issues (Ilaria Tipà, Riccardo Moratto, and Han Wang; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 3. Characteristics of Chinese Discourse, Automatisms and Useful Expressions for Conference Interpreters (Cheng Zhan and Riccardo Moratto) -- Chapter 4. Chinese Consecutive Interpreting (Riccardo Moratto, Ilaria Tipà, and Maria Antonietta D’Aversa; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 5. Prise de Notes in Chinese Consecutive Interpreting (Ilaria Tipà and Riccardo Moratto; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter6. Chinese Simultaneous Interpreting (Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 7. Interpreting Numbers from Chinese (Riccardo Moratto) -- Chapter 8. Interpreting Chinese Idioms (chengyu 成语): Mastering the Quintessence of the Chinese Language and Culture (Riccardo Moratto and Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 9. Interpreting and New Technologies (Zhi Li, Huashu Wang, and Riccardo Moratto; Translated



by Riccardo Moratto) -- Chapter 10. Interpreting, Communication, and Interculturality (Han Wang; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 11. Interpreting in Trade Fairs: Linguistic and Cultural Aspects (Elena Morandi) -- Chapter 12. Chinese Medical Interpreting in Italy: Settings and Linguistic Complexities (Sabrina Ardizzoni) -- Chapter 13. Linguistic and Pragmatic Aspects in Legal Interpreting: Challenges and Pitfalls (Vittoria Napoli and Elena Morandi; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 14. Media Interpreting (Dario Matteo Sparanero; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 15. Interpreting the Political and Institutional Sector (Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto).

Sommario/riassunto

This book dives into the world of Chinese interpreting, exploring fundamental challenges and topics such as consecutive and simultaneous interpreting, medical, courtroom and media interpreting, as well as interculturality. The book establishes a strong theoretical foundation, delving into principles and techniques for successful Chinese interpreting, before proceeding to examine note-taking in consecutive interpreting, strategies for effective information organization, and providing valuable insights through practical examples. The authors explore the realm of Chinese simultaneous interpreting, examining techniques for conveying meaning in real-time and addressing the unique challenges of medical interpreting. The book also covers the impact of technology on interpreting, the integration of artificial intelligence, and ethical considerations. With its theoretical foundations, practical examples, and in-depth exploration of various topics, this book serves as an indispensable resource for aspiring interpreters, practitioners seeking to enhance their knowledge, and researchers aiming to investigate the intricate world of Chinese interpreting. Riccardo Moratto is Distinguished Professor (特聘教授) at the School of Foreign Studies (SFS), Tongji University, Director of the International Center for Intercultural Studies (ICIS) at Tongji University, Deputy Director of the Research Center for Chinese Discourse and Global Communication, AIIC member, expert member of the Translators Association of China (TAC), and member of numerous other associations. Professor Moratto is executive editor of the International Journal of Translation and Communication, editor-in-chief of Interpreting Studies for Shanghai Foreign Language Education Press (外教社), general editor of Routledge Studies in East Asian Interpreting and Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature. Professor Moratto is a Chartered Linguist and Fellow of the Chartered Institute of Linguists (FCIL), a hyperpolyglot, an international conference interpreter and renowned literary translator. Professor Moratto has published extensively in the fields of translation and interpreting studies and Chinese literature.



3.

Record Nr.

UNINA9910895461503321

Titolo

Educação profissional

Pubbl/distr/stampa

Brasília, : Faculdade Senac-DF, [2007]-

ISSN

1981-0482

Soggetti

Vocational education - Brazil

Professional education - Brazil

Technical education - Brazil

Management - Study and teaching - Brazil

Management - Study and teaching

Professional education

Technical education

Vocational education

Periodicals.

Brazil

Lingua di pubblicazione

Portoghese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Periodico