| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910710009403321 |
|
|
Autore |
Young Carol V |
|
|
Titolo |
Crossi - a univac processor which assembles code for interdata minicomputers / / Carol V. Young |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Gaithersburg, MD : , : U.S. Dept. of Commerce, National Institute of Standards and Technology, , 1977 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
1977. |
Contributed record: Metadata reviewed, not verified. Some fields updated by batch processes. |
Title from PDF title page. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910133549703321 |
|
|
Autore |
Latour Bruno |
|
|
Titolo |
Chroniques d'un amateur de sciences |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Presses des Mines, 2006 |
|
[Place of publication not identified], : Presses des mines, 2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (226 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Collection Sciences sociales. |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Physical Sciences & Mathematics |
Sciences - General |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
« Amateur de sciences » comme on dit « amateur d’art », Bruno Latour a rédigé chaque mois pour la revue La Recherche son journal de passion en nous parlant de la science en train de se faire, du travail des disciplines, de la profession de chercheur, mais aussi de politique des sciences, de controverses, de vaches folles, de momie… D'un ton vif, tantôt allègre et tantôt polémique, ces courtes chroniques très imagées sont une initiation plaisante et synthétique pour ceux qui voudraient goûter à cette nouvelle approche des sciences sociales, la sociologie de la traduction, qui remet en cause l’ennuyeuse distinction entre « littéraire » et « matheux ». |
|
|
|
|
|
|
|
| |