1.

Record Nr.

UNISALENTO991004142439707536

Titolo

Fiabe lombarde / scelte da Lidia Beduschi ; tradotte da Maurizio Cucchi

Pubbl/distr/stampa

Milano : A. Mondadori, 1986

Descrizione fisica

XXXVI, 194 p. ; 19 cm

Collana

Gli Oscar narrativa

Altri autori (Persone)

Beduschi, Lidiaauthor

Cucchi, Maurizio

Disciplina

398.2

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

UNINA9910699191403321

Autore

Andrews Chyrl

Titolo

Tribal Youth Program [[electronic resource] /] / by Chyrl Andrews

Pubbl/distr/stampa

[Washington, DC] : , : U.S. Dept. of Justice, Office of Justice Programs, Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention, , [1999]

Descrizione fisica

1 online resource (2 unnumbered pages)

Collana

OJJDP fact sheet ; ; #108

Soggetti

Juvenile delinquency - United States - Prevention - Finance

Indian youth - Education - North America - Finance

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Title from caption title screen (NCJRS, viewed Oct. 7, 2009).

"April 1999."



3.

Record Nr.

UNINA9910162981503321

Autore

Tüskés Gábor

Titolo

Johannes Nádasi : Europäische Verbindungen der geistlichen Erzählliteratur Ungarns im 17. Jahrhundert / / Gábor Tüskés

Pubbl/distr/stampa

Tübingen : , : Max Niemeyer Verlag, , [2015]

©2001

ISBN

9783110937824

3110937824

Edizione

[Reprint 2015]

Descrizione fisica

1 online resource (544 pages) : illustrations

Collana

Frühe Neuzeit ; ; 62

Soggetti

Religion and literature - Hungary - History - 17th century

Latin literature, Medieval and modern - Hungary - History and criticism

Hungarian literature - To 1800 - History and criticism

Lingua di pubblicazione

Tedesco

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Translation of: A XVII. századi elbeszélő egyházi irodalom európai kapcsolatai (Nádasi János).

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Teil I: Geistliche Erzählprosa, jesuitische Meditation, Exemplum -- 1. Geistliche Erzählliteratur im 17. Jahrhundert als Forschungsaufgabe -- 2. Jesuitische Meditationsliteratur im 16./17. Jahrhundert -- 3. Das Exemplum in der katholischen geistlichen Literatur des 16./17. Jahrhunderts -- Teil II: Leben und Werk von Johannes Nádasi -- 1. Laufbahn -- 2. Inhaltliche, strukturelle und gattungsspezifische Züge der Werke -- 3. Entstehungs- und Publikationsverhältnisse -- 4. Quellen und Quellengebrauch -- 5. Exempelgebrauch, narrative Eigentümlichkeiten -- 6. Sprache, Stil, rhetorische Mittel -- Teil III: Wirkungsgeschichte: Faktoren und Ablauf der Popularisierung -- 1. Herausgabe, Verbreitung -- 2. Übersetzungen in Nationalsprachen -- 3. Illustrationen als Faktor der Wirkungsgeschichte -- 4. Gebrauch: Das Lesepublikum Nádasis -- Zusammenfassung -- Anhang -- Personenregister

Sommario/riassunto

Ein erster Teil gilt der Gattung "geistliche Erzählprosa", die über die jesuitische Meditationsliteratur auf der einen, das "Exemplum" auf der anderen Seite aufgeschlossen wird. Ein Forschungsbericht bringt zahlreiche sonst nicht greifbare Titel aus den östlichen Sprachen mit in



die Debatte. Der zweite Teil ist dem Leben und Werk von Johannes Nádasi (1614-1679) gewidmet, der neben Drexel, Vogler und Masen mit seinen rund sechzig moralischen und meditativen Schriften als einer der Großen der mitteleuropäisch-jesuitischen Prosa gilt. Der Biographie mit den Stationen in Ungarn, Rom und Wien folgt eine Typologie der in zahlreiche Nationalsprachen übersetzten Werke, eine Analyse seiner Anlässe, Motivationen, sozialen Zirkulationen, eine Untersuchung seiner Quellen, der Verwendung der Exempel und eine Betrachtung der stilistisch-rhetorischen Merkmale. Im Zentrum des dritten Teils steht die Rezeptionsgeschichte. Der räumlichen und zeitlichen Erschließung der Verbreitung vor allem in Deutschland, Italien, Böhmen, Polen und Ungarn folgt die Analyse der Übersetzungen mit Schwerpunkt im deutschen Sprachgebiet. Ein Kapitel ist dem Anteil der Titelkupfer und Illustrationen an der Verbreitung gewidmet. Umfangreiche Register helfen bei der Erschließung des Lesepublikums.