| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910688576603321 |
|
|
Titolo |
Skyping the family : interpersonal video communication and domestic life / / Richard Harper, Rod Watson, Christian Licoppe, editors |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019] |
|
©2019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (183 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Benjamins current topics ; ; Volume 103 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Communication in families |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Interpersonal video communication as a site of human sociality / Richard Harper, Rod Watson and Christian Licoppe -- The 'interrogative gaze': making video calling and messaging 'accountable' / Richard Harper, Sean Rintel, Rod Watson and Kenton O'Hara -- Skype appearances, multiple greetings and 'coucou': the sequential organization of video-mediated conversation openings / Christian Licoppe -- Talking about things : image-based topical talk and intimacy in video-mediated family communication / Moustafa Zouinar and Julia Velkovska -- Showing 'digital' objects in web-based video chats as a collaborative achievement / Laura Rosenbaun and Christian Licoppe -- The Skype paradox : homelessness and selective intimacy in the use of communications technology / Richard Harper, Rod Watson and Jill Palzkill Woelfer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
"This collection is one of the first in-depth studies of video calling in family and domestic life. It explores the reasons that people themselves provide to explain their video calling, investigates how these reasons make that calling accountable and how, in turn, these reasons come to be things talked about in the calls themselves. The research shows how video calling is part of the currency of contemporary family affection: such calls are not just about keeping in touch, they are a way of loving too; and they are sometimes a way of fighting as well. 'Skyping' or 'Facetiming' might be frequent and can seem mundane - just a question of routine - but what they entail is a measure of important |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
things to families. This makes this collection of interest to anyone concerned with family life and the evolving ways in which technology has a role in it. Originally published as a special issue of Pragmatics 27:3 (2017)"-- Provided by publisher. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910796132903321 |
|
|
Titolo |
Les Mille et une nuits . Tome I / / traduit par Antoine Galland |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
[Place of publication not identified] : , : Ligaran, , [2015] |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (863 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Couverture; Page de Copyright; Page de titre; Les chroniques des Sassanides; Première nuit; IIe nuit; IIIe nuit; IVe nuit; Ve nuit; VIe nuit; VIIe nuit; VIIIe nuit; IXe nuit; Xe nuit; XIe nuit; XIIe nuit; XIIIe nuit; XIVe nuit; XVe nuit; XVIe nuit; XVIIe nuit; XVIIIe nuit; XIXe nuit; XXe nuit; XXIe nuit; XXIIe nuit; XXIIIe nuit; XXIVe nuit; XXVe nuit; XXVIe nuit; XXVIIe nuit; XXVIIIe nuit; XXIXe nuit; XXXe nuit; XXXIe nuit; XXXIIe nuit; XXXIIIe nuit; XXXIVe nuit; XXXVe nuit; XXXVIe nuit; XXXVIIe nuit; XXXVIIIe nuit; XXXIXe nuit; XLe nuit; XLIe nuit; XLIIe nuit; XLIIIe nuit; XLIVe nuit |
XLVe nuitXLVIe nuit; XLVIIe nuit; XLVIIIe nuit; XLIXe nuit; Le nuit; LIe nuit; LIIe nuit; LIIIe nuit; LIVe nuit; LVe nuit; LVIe nuit; LVIIe nuit; LVIIIe nuit; LIXe nuit; LXe nuit; LXIe nuit; LXIIe nuit; LXIIIe nuit; LXIVe nuit; LXVe nuit; LXVIe nuit; LXVIIe nuit; LXVIIIe nuit; LXIXe nuit; LXXe nuit; LXXIe nuit; LXXIIe nuit; LXXIIIe nuit; LXXIVe nuit; LXXVe nuit; LXXVIe nuit; LXXVIIe nuit; LXXVIIIe nuit; LXXIXe nuit; LXXXe nuit; LXXXIe nuit; LXXXIIe nuit; LXXXIIIe nuit; LXXXIVe nuit; LXXXVe nuit; LXXXVIe nuit; LXXXVIIe nuit; LXXXVIIIe nuit; LXXXIXe nuit; XCe nuit; XCIe nuit; XCIIe nuit |
XCIIIe nuitXCIVe nuit; XCVe nuit; XCVIe nuit; XCVIIe nuit; XCVIIIe nuit; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XCIXe nuit; Ce nuit; CIIIe nuit; CIVe nuit; CVe nuit; CVIe nuit; CVIIe nuit; CVIIIe nuit; CIXe nuit; CXe nuit; CXIe nuit; CXIIe nuit; CXIIIe nuit; CXIVe nuit; CXVe nuit; CXVIe nuit; CXVIIe nuit; CXVIIIe nuit; CXIXe nuit; CXXe nuit; CXXIe nuit; CXXIIe nuit; CXXIIIe nuit; CXXIVe nuit; CXXVe nuit; CXXVIe nuit; CXXVIIe nuit; CXXVIIIe nuit; CXXIXe nuit; CXXXe nuit; CXXXIe nuit; CXXXIIe nuit; CXXIIIe nuit; CXXXIVe nuit; CXXXVe nuit; CXXXVIe nuit; CXXXVIIe nuit; CXXXVIIIe nuit; CXXXIXe nuit; CXLe nuit; CXLIe nuit; CXLIIe nuit |
CXLIIIe nuitCXLIVe nuit; CXLVe nuit; CXLVIe nuit; CXLVIIe nuit; CXLVIIIe nuit; CXLIXe nuit; CLe nuit; CLIe nuit; CLIIe nuit; CLIIIe nuit; CLIVe nuit; CLVe nuit; CLVIe nuit; CLVIIe nuit; CLVIIIe nuit; CLIXe nuit; CLXe nuit; CLXIe nuit; CLXIIe nuit; CLXIIIe nuit; CLXIVe nuit; CLXVe nuit; CLXVIe nuit; CLXVIIe nuit; CLXVIIIe nuit; CLXIXe nuit; CL XXe nuit; CLXXIe nuit; CLXXIIe nuit; CLXXIIIe nuit; CLXXIVe nuit; CLXXVe nuit; CLXXVIe nuit; CLXXVIIe nuit; CLXXVIIIe nuit; CLXXIXe nuit; CLXXXe nuit; CLXXXIe nuit; CLXXXIIe nuit; CLXXXIIIe nuit; CLXXXIVe nuit; CLXXXVe nuit; CLXXXVIe nuit |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Extrait : ""Pour moi, j'étais encore sur l'ile, ou plutôt sur la baleine, lorsqu'elle se plongea dans la mer, et je n'eus que le temps de me prendre à une pièce de bois qu'on avait apportée du vaisseau pour faire du feu. Cependant le capitaine, après avoir reçu sur son bord les gens qui étaient dans la chaloupe, et recueilli quelques-uns de ceux qui nageaient, (...), il fit hisser les voiles, et m'ôta par-là l'espérance de gagner le vaisseau..."" |
|
|
|
|
|
|
|
| |