1.

Record Nr.

UNINA9910687923603321

Autore

Ciglič Rok

Titolo

Pokrajina v visoki ločljivosti

Pubbl/distr/stampa

Ljubljana, : ZRC SAZU, Založba ZRC, 2018

Descrizione fisica

1 electronic resource (200 p.)

Collana

GIS v Sloveniji ; 14

Soggetti

Geographical information systems (GIS) & remote sensing

Lingua di pubblicazione

Sloveno

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Pokrajina v visoki ločljivosti ('The Landscape in High Resolution') is the fourteenth volume in the series GIS v Sloveniji (GIS in Slovenia). The goal of this volume is to present the wide variety of research findings on geographical information systems in Slovenia in recent years. Powerful geoinformatic tools and precise digital data facilitate research on processes and phenomena with a high level of accuracy. This makes it possible to affirm that the landscape and its components are being analyzed in high resolution. The volume clearly presents project outputs and research results in areas such as seismology, geomorphology, natural hazards, environmental protection, geography, surveying, archaeology, transport, agriculture, remote sensing, and others. Readers will discover new features regarding the applicability of geographical information systems and will learn about interesting findings in many area

Knjiga Pokrajina v visoki ločljivosti je že 14. v zbirki GIS v Sloveniji. Tudi namen te knjige je predstaviti najrazličnejša spoznanja raziskovalcev v svetu geografskih informacijskih sistemov na območju Slovenije v zadnjih letih. Zmogljiva geoinformacijska orodja in natančni digitalni podatki omogočajo raziskave raznih procesov in pojavov z veliko natančnostjo. Zato lahko upravičeno trdimo, da pokrajino in njene sestavne elemente raziskujemo v visoki ločljivosti. V knjigi so nazorno prikazani rezultati projektov in izsledki raziskav s področij, kot so: seizmologija, geomorfologija, naravne nesreče, varovanje okolja,



geografija, geodezija, arheologija, promet, kmetijstvo, daljinsko zaznavanje in druga. Bralci bodo v knjigi našli nekatere novosti v uporabnosti geografskih informacijskih sistemov, hkrati pa se bodo lahko seznanili tudi z zanimivi rezultati raziskovalnega dela na številnih področjih.

2.

Record Nr.

UNINA9910496034303321

Autore

Almeida Claudia

Titolo

Transmission et théories des littératures francophones : Diversité des espaces et des pratiques linguitiques / / Dominique Deblaine, Yamna Abdelkader, Dominique Chancé

Pubbl/distr/stampa

Pessac, : Presses Universitaires de Bordeaux, 2021

ISBN

979-1-03-000688-9

Descrizione fisica

1 online resource (428 p.)

Collana

Études africaines et créoles

Altri autori (Persone)

AndréSylvie

BeniaminoMichel

BeyMaïssa

BlanchaudCorinne

Brito de Albuquerque CostaHeloisa

CarréNathalie

ChancéDominique

Chaulet-AchourChristiane

DeblaineDominique

FandioPierre

Garcia MarMaria

HacenAymen

HanusErzsébet

Houdart-MerotViolaine

HustiCarmen

MottetPhilippe

NdaganoBiringanine

PaciniPeggy

Pimenta GonçalvesLuís Carlos

PourchetMaria

ProvenzanoFrançois

RipponMax

SadiqAbdelhaï

SancerniAlain

SavicMaria

TessonneauAlex Louise

AbdelkaderYamna



Soggetti

Education

Linguistics

transmission

enseignement

interprétation

francophonie

diversité linguistique

diglossie

poétique

réception

espace culturel

postmodernisme

herméneutique textuelle

post-colonialisme

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Du Maghreb à la Polynésie, en passant par les Amériques, l’Afrique et l’Europe, des voix multiples font entendre leur attachement à des littératures francophones et à une langue qu’elles abordent sans idéalisme, dans l’espoir d’ouvrir à un métissage à la fois linguistique et culturel.  Qu’il s’agisse de l’enseignement, en situation de français langue étrangère et seconde, de la production littéraire, de la réception d’un pays à l’autre, les chercheurs soulignent l’intérêt d’une transmission qui ne serait pas à sens unique. Ils font le bilan et dessinent les perspectives des littératures francophones et des catégories conceptuelles qui les définissent, dans des contextes politiques, sociaux et linguistiques très divers.  À l’origine et au coeur de cette transmission, l’écrivain francophone, confronté à un horizon d’attente codé, sommé d’inventer un langage témoignant de son origine et manifestant sa différence, tente de trouver sa propre stratégie dans l’espoir de sauvegarder sa liberté et d’échapper au piège identitaire, comme l’attestent Maïssa Bey, Max Rippon et Aymen Hacen, invités d’honneur au colloque de Bordeaux.