1.

Record Nr.

UNINA9910571798703321

Autore

Alexandre-Garner Corinne

Titolo

L’étranger dans la langue / / Emily Eells, Christine Berthin, Jean-Michel Desprats

Pubbl/distr/stampa

Nanterre : , : Presses universitaires de Paris Nanterre, , 2021

ISBN

2-84016-446-9

Descrizione fisica

1 online resource (428 pages)

Collana

Chemins croisés

Altri autori (Persone)

BigotCorinne

BraultÉlise

ChémaliMarc

Crunelle VanrighAnny

DeloucheGilles

DépratsJean-Michel

DurransStéphanie

du SorbierFrançoise

EellsEmily

FeyelJuliette

HenryHélène

InthanoTheeraphong

Katz-RoyGinette

LacroixMylène

LecercleJean-Jacques

LoisonJulie

MilesiLaurent

O’BeirneEmer

PaddingtonP. L

RinzlerSimone

ShepherdDavid

BerthinChristine

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



Sommario/riassunto

Comment l’entrecroisement des langues nourrit-il la création littéraire et contribue-t-il à construire le cadre historique, géographique et social d’une œuvre ? Ce volume rassemble un ensemble de travaux portant sur les enjeux de l’hétéroglossie dans l’écriture d’un texte et, de façon complémentaire, dans sa traduction d’une langue à une autre. Comprendre les mobiles qui ont incité les auteurs anglophones à emprunter des expressions françaises ou étrangères, montrer comment l’entrelacs des langues participe de l’écriture littéraire et analyser la pertinence de l’interaction des langues dans un texte, voilà les questionnements qui sous-tendent l’ensemble des textes présentés ici.  Essentiellement consacré à un corpus anglophone, ce volume ouvre le champ d’investigation à des textes écrits en d’autres langues, notamment le russe et le siamois. Les réflexions engagées abordent les problématiques de la polyglossie à la fois sous l’angle théorique et critique d’une poétique du texte littéraire et sous l’angle pratique de la traduction de ces traces du multilinguisme dans un texte.