|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910563040103321 |
|
|
Autore |
Gavrin Mira |
|
|
Titolo |
Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus / Mira Gavrin |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Frankfurt a.M, : PH02, 1973 |
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st, New ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (226 p.) : , EPDF |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Slavistische Beiträge ; 62 |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Literature & literary studies |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Einleitung - Die Übersetzungsliteratur zu Beginn der Entwicklung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft - Übersetzer, Übersetzungen und Nachdichtungen - Schlusswort |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde. |
|
|
|
|
|
|
|