1.

Record Nr.

UNINA9910563028003321

Autore

Losev Lev <1937-2009>

Titolo

On the beneficence of censorship : Aesopian language in modern Russian literature / / Lev Loseff, translated by Jane Bobko

Pubbl/distr/stampa

Frankfurt a.M, : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 1984

ISBN

9783954794355

Edizione

[1st, New ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (290 p.) : , EPDF

Collana

Arbeiten und Texte zur Slavistik, , 0173-2307 ; ; Band 31

Soggetti

Authors, Russian - Political and social views

Literature and state - Soviet Union

Symbolism in literature

Russian literature - 19th century - History and criticism

Russian literature - 20th century - History and criticism

Literature & literary studies

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Nota di contenuto

The Language in "Aesopian Language" - The Aesthetic Nature of Aesopian Language - A Typology of Aesopian Means - Aesopian Language and Stratification of the Text (Ye. L. Shvarts, The Dragon, 1943) - V. Aesopian Language and the Suggestivity of the Text: Alexander Solzhenitsyn's Work on the "Watered-down" Version of the Novel The First Circle (1968) - Chapter VI. Aesopian Language and the Shaping of Individual Style (Yevgeny Yevtushenko, The White Snows Are Falling, 1969) - Aesopian Language as a Factor in the Shaping fo a Literary Genre (From the Experience of Children's Literature) - What Is the Need for Aesopian Language?

Sommario/riassunto

Lev Loseff (1937), der Leningrad 1976 verlassen musste und seit 1979 in Hannover, New Hampshire am Dartmouth College in den USA als Professor of Russian Language and Literature lehrt, hat u.a. Werke von E. Švarc, N. Olejnikov und M. Bulgakov herausgegeben. In seiner ersten großen Monographie "On the Beneficence of Censorship: Aesopian Language in Modern Russian Literature" analysiert Loseff an Werken von Švarc, Solženicyn, Evtušenko u.a. die aus der Auseinandersetzung



mit der Zensur gebotenen stilistischen - auch bereichernden - Besonderheiten der modernen, in der Sowjetunion entstandenen russischen Literatur und veranschaulicht diese im Kontext von Werk, Autor und Epoche.